来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2:161 god will reject from his mercy those who denied the truth, who died in their unbelief, and they will be cursed by god, angels and all people.
2:161 Воистину, на тех, которые не уверовали и умерли неверующими, лежит проклятие Аллаха, ангелов и людей - всех.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the team made a tour of inspection during which it examined rejects from the company's foundry.
Группа осмотрела место, уделив особое внимание отходам чугунолитейного цеха компании.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
to such as allah rejects from his guidance, there can be no guide: he will leave them in their trespasses, wandering in distraction.
[[Вводя человека в заблуждение, Аллах оставляет его скитаться во мраке неверия - в недоумении и колебании. Такой человек не способен избавиться от собственного беззакония и встать на путь истины.]]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。