您搜索了: reprioritize (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

reprioritize

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

the corresponding decrease in purchasing power required that unlb reprioritize its planned acquisitions and obligations.

俄语

Обусловленное этой динамикой снижение покупательной способности потребовало от БСООН произвести корректировку приоритетов в контексте запланированных закупок и подлежащих погашению обязательств.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

34. in 2009 and 2010, the economic downturn drove governments to reprioritize the allocation of funds.

俄语

34. В 2009 и 2010 годах экономический спад побудил правительства пересмотреть приоритеты при ассигновании средств.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the mission continues to search and reprioritize its activities with the aim of finding a permanent solution to the issue.

俄语

Миссия продолжает изыскивать возможности и переориентировать свою деятельность для того, чтобы окончательно решить этот вопрос.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

it has identified resource shortfalls and negotiated with clients regularly to reprioritize documents on a short-term basis.

俄语

Это позволило выявить участки, где ощущается ресурсный дефицит, и регулярно договариваться с клиентами об изменении очередности документов на краткосрочной основе.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

many called for the united nations development system as a whole to reprioritize agriculture as a driver of development and recognized undp as a valuable partner.

俄语

Многие признали систему Организации Объединенных Наций в целом, занимающуюся вопросами развития, пересмотреть приоритеты в отношении сельского хозяйства как отрасли, способной стать локомотивом процесса развития.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

that exercise was a golden opportunity to eliminate outdated activities and to update and reprioritize the organization's entire programme of work.

俄语

Это мероприятие предоставит очень хорошую возможность ликвидировать устаревшие мероприятия и обновить и изменить приоритеты всей программы работы Организации.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

a working group consisting of the procurement division, the field administration and logistics division and the office of legal affairs meets monthly to monitor schedules and reprioritize work.

俄语

Для контроля за соблюдением графика и определением приоритетов ежемесячно заседает рабочая группа из представителей Отдела закупок, Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и Управления по правовым вопросам.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(c) deferment of the acquisition of equipment to the 2010/11 period to reprioritize resources to the national staff class of expenditure

俄语

c) отсрочка приобретения оборудования на период 2010/11 года, с тем чтобы перераспределить денежные средства для покрытия перерасхода по статье >.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

30. in the light of the transition planning process and the evolving security situation along the border, unmil worked with the liberia national police to reprioritize projects in its strategic plan.

俄语

30. С учетом процесса планирования передачи обязанностей и превалирующей обстановки в плане безопасности вдоль границы МООНЛ вместе с Либерийской национальной полицией занимались изменением первоочередности проектов в ее стратегическом плане.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

as recommended by the advisory committee, the secretary-general should reprioritize the activities envisaged for the biennium 2012-2013 and identify those that could be postponed.

俄语

В соответствии с рекомендацией Консультативного комитета Генеральному секретарю следует вернуться к рассмотрению порядка приоритетности мероприятий, предусмотренных на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, и определить те из них, осуществление которых может быть отложено.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

34. to plan and implement further changes while remaining within our budgetary ceiling, we have had to reprioritize some of our activities and are proposing to transfer resources accordingly in the biennium 2004-2005.

俄语

34. Чтобы запланировать и осуществить дальнейшие преобразования в рамках наших бюджетных возможностей, нам пришлось пересмотреть некоторые приоритеты нашей деятельности и мы предлагаем в двухгодичный период 2004 - 2005 годов соответствующим образом перераспределить ресурсы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

112. given the serious problem of hunger in africa and the important place that agriculture occupies in development overall, greater efforts must be made to raise agricultural productivity in line with declaration on agriculture and food security and to reprioritize public investment in agriculture so as to catalyse private investment.

俄语

111. С учетом серьезности проблемы голода в Африке и важности развития сельского хозяйства в целом, необходимо активизировать усилия по подъему продуктивности сельскохозяйственного производства в русле задач Декларации о сельском хозяйстве и продовольственной безопасности.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

it is proposed to reprioritize resource requirements within other areas of the office of human resources management in order to continue this general temporary assistance to maintain the office's legal assistance services related to cases before the united nations dispute tribunal arising from staff at headquarters and offices away from headquarters;

俄语

Для обеспечения дальнейшего финансирования указанного временного персонала общего назначения, который позволяет Управлению людских ресурсов продолжать оказывать сотрудникам Центральных учреждений и периферийных отделений правовую помощь в связи с рассмотрением дел в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций, предлагается пересмотреть порядок удовлетворения потребностей в ресурсах в других областях деятельности Управления;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(a) facilities and infrastructure ($7,651,300): reduced requirements were due primarily to the need to reprioritize resources in order to meet unforeseen operational requirements in the last half of the budgetary period, owing to the intensified combat situation.

俄语

a) сокращением потребностей по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры на сумму 7 651 300 долл. США, что в основном было обусловлено необходимостью перераспределения ресурсов, чтобы покрыть непредвиденные оперативные потребности, возникшие во второй половине бюджетного периода в результате активных боевых действий.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,754,169,761 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認