您搜索了: rseries locks have a thicker wall thickness (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

rseries locks have a thicker wall thickness

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

most condoms have a wall thickness of about 0.06 millimeters, but there are thicker and thinner ones.

俄语

У большинства презервативов ширина стенок составляет около 0,06 миллиметров.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the outer shell must in this case have a minimum wall thickness of 6 mm where mild steel is concerned.

俄语

В этом случае минимальная толщина стенки внешнего корпуса должна составлять 6 мм, если он изготовлен из мягкой стали.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

英语

the 1600 gta did not have a brake booster and had a thicker radiator than the standard vehicle.

俄语

1600 gta не имела усилителей тормозов и оснащалась тонким радиатором в отличие от стандартной версии.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

the pedestrian columns with locks have a based that is inserted into a dug out hole and poured with concrete.

俄语

Столбик с замком имеет основание, которое помещается в выкопанное отверстие и заливается бетоном.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

have a test pressure greater than or equal to 200 bar and a minimum wall thickness of 3.5 mm for aluminium alloy or 2 mm for steel; or

俄语

i) испытательное давление, равное не менее 200 барам, и минимальную толщину стенок 3,5 мм для алюминиевого сплава или 2 мм для стали; или

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

cylinders and individual cylinders in a bundle shall have a test pressure greater than or equal to 200 bar and a minimum wall thickness of 3.5 mm for aluminium alloy or 2 mm for steel.

俄语

Испытательное давление баллонов и отдельных баллонов в связке составляет или превышает 200 бар, а минимальная толщина их стенок равна 3,5 мм для алюминиевого сплава или 2 мм для стали.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

at any event, the tanks shall have a minimum wall thickness of 3 mm, if they are made from structural steel, or an equivalent wall thickness if they are made from other metals.

俄语

2.3 В любом случае цистерны должны иметь минимальную толщину стенок, равную 3 мм, если они изготовлены из конструкционной стали, или эквивалентную толщину, если они изготовлены из других металлов.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

for example, compared to men, women have a thicker cortex, a higher proportion of grey matter, and a lower proportion of white matter

俄语

К примеру, у женщин толще кора мозговых полушарий, у них больше серого вещества и меньше белого вещества

最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:

英语

the individual patterns produced from polycarbonate in the deep drawing process or the injection moulding procedure have a wall thickness of 2.5 mm and guarantee a faithful design of the chocolate products, as they will later actually emerge from the production moulds.

俄语

Единичные образцы, изготовленные из поликарбоната в процессе глубокой вытяжки или литья, имеют толщину стенки 2,5 мм и обеспечивают соответствующее оригиналу формование шоколадных изделий, которые появляются позже из производственных форм.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the pendulum tube shall have a mass of 3 +- 0.03 kg, a wall thickness of 3 +- 0.15 mm and an outside diameter of 150 mm +1 mm/-4 mm.

俄语

2.4.7 Масса трубы маятника должна составлять 3 +- 0,03 кг, толщина стенки − 3 +- 0,15 мм, а внешний диаметр − 150 мм +1 мм/−4 мм.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 5
质量:

英语

dortmund-ems-kanal (e 13) to the north of the mittellandkanal - a number of locks have a width of only 10 m.

俄语

Канал Дортмунд-Эмс (e 13) к северу от Среднегерманского канала - ширина целого ряда шлюзов составляет только 10 м.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:

英语

individual cylinders not complying with this requirement shall be carried in a rigid outer packaging that will adequately protect the cylinder and its fittings and meeting the packing group i performance level. pressure drums shall have a minimum wall thickness as specified by the competent authority. "

俄语

Отдельные баллоны, не отвечающие этому требованию, перевозятся в жесткой наружной таре, которая надлежащим образом предохраняет баллон и его оснастку и удовлетворяет требованиям испытаний для группы упаковки i. Барабаны под давлением должны иметь минимальную толщину стенок, указанную компетентным органом ".

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

individual cylinders not complying with this requirement shall be transported in a rigid outer packaging that will adequately protect the cylinder and its fittings and meeting the packing group i performance level. pressure drums shall have a minimum wall thickness as specified by the competent authority. ".

俄语

Отдельные баллоны, не отвечающие этому требованию, перевозятся в жесткой наружной таре, надлежащим образом защищающей баллон и его оснастку и отвечающей характеристикам группы упаковки i. Барабаны под давлением имеют минимальную толщину стенок, указанную компетентным органом ".

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

french xtreme builder gels have a thicker consistency for easier, more precise application, and are formulated for versatility, making it easier than ever for nail technicians to build an arch (for nails that do not have a natural curve)

俄语

Французская xtreme строитель гели имеют более толстую последовательность для более легкого, более точного применения, а также сформулированы для универсальностью, что делает его легче, чем когда-либо для маникюра для создания арки (для ногтей, которые не имеют естественный изгиб)

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the rest of the features are the ones which you may have guessed were necessary for example the displays lock, have a large card holding capacity and the displays not only display business cards they also dispense them.

俄语

Например, дисплеи закрываются на ключ, они достаточно вместительны, а еще они не только позволяют увидеть бизнес карту, но и получить ее.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the pipes have a diameter of 1,420 mm, a wall thickness of 21.7 mm, an internal smooth coating and an external anti-corrosion coating; are designed to handle 9.8 mpa of pressure; and are made of k60-grade steel from magnitogorsk iron and steel and cherepovets steel mill (part of severstal).

俄语

Трубы диаметром 1420 мм с толщиной стенки 21,7 мм с внутренним гладкостным и наружным антикоррозионным покрытием, рассчитанные на давление 9,8 МПа, изготовлены из стального листа класса прочности К60 производства Магнитогорского металлургического комбината и Череповецкогометаллургического комбината (входит в дивизион "Северсталь Российская сталь").

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,746,521,145 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認