来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this corresponds to eliminating the transposition from .
Это соответствует ликвидации переноса с .
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the transposition of un global technical regulations and their amendments
сторон, касающиеся транспонирования Глобальных технических
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
most have completed the transposition into domestic law of european union instruments.
Большинство завершили транспонирование документов Европейского союза во внутреннее законодательство.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
as a result, its stopped the transposition process as of 1 march 2002.
С учетом этого СИТ прекратил процесс внедрения с 1 марта 2002 года.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
let be the graph on vertices obtained by connecting iff the transposition belongs to .
Позвольте быть на графике вершин, полученные путем соединения iff переноса принадлежит .
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
but reducing the transposition deficit, while important, is not the end of the game.
Несмотря на то, что сокращение дефицита транспонирования является очень важным, оно не означает конец игры.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
these are the provisions resulting from the transposition of directive 2004/38/ec.
Эти положения были перенесены из Директивы 2004/38/ec.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
20. reports on the transposition of un gtrs and their amendments into national/regional law
20. Сообщения о транспонировании ГТП ООН и поправок к ним в национальное/региональное законодательство
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
unhcr's work will now shift towards the provision of advice in the transposition phase.
В настоящее время работа УВКБ будет переориентирована в сторону оказания консультативных услуг на этапе транспозиции.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
d. proposal for new structure of the regulations annexed to the 1958 agreement to facilitate the transposition of gtrs
d. Предложение по новой структуре правил, прилагаемых к Соглашению 1958 года, для облегчения транспонирования гтп
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
besides, work on the transposition of relevant european union anti-discrimination directives is under way.
Кроме того, в настоящее время ведется работа по транспонированию соответствующих директив Европейского союза по борьбе с дискриминацией.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the nondiscrimination requirement in article 3, paragraph 9.
Просьба указать, как применяются на национальном уровне соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование об отсутствии дискриминации.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
as in previous reports, several eu member states reported on the transposition of the relevant eu instruments into national legislation.
Как и в предыдущих докладах, несколько государств - членов ЕС, сообщили, что перенесли соответствующие инструменты законодательства ЕС в национальное законодательство.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9.
Просьба указать, как применяются на национальном уровне соответствующие определения, содержащиеся в статье 2 и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование об отсутствии дискриминации.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 26
质量:
33. safety benefits resulting from the transposition of the gtr in the national legislations depend on the previous level of the national regulations.
33. Преимущества в плане безопасности, обусловленные переносом настоящих гтп в национальные законодательства, будут зависеть от прежнего уровня жесткости национальных правил.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
:: the "regulation on conditions and requirements for air quality monitoring " were amended to improve the transposition of eu legislation
Были внесены поправки в Регламент об условиях и требованиях, касающихся мониторинга качества воздуха, для более совершенного транспонирования законодательства ЕС
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
as regards directives 90/679/eec and 93/88/eec, the transposition has yet to be widely realized.
Что касается директив 90/679/eec и 93/88/eec, то работу по их включению во внутреннее законодательство предстоит еще проделать.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
so far belgium, denmark, finland, france and luxembourg have notified the transposition of directive 2001/14/ec to the commission.
На настоящий момент о включении директивы 20001/14/ЕС во внутригосударственное законодательство Комиссию уведомили Бельгия, Дания, Люксембург, Финляндия и Франция.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
resolution 2003-i-13 concerning the transposition of the additional protocol 7 (trans/sc.3/2005/5/add.1);
(b) Резолюция 2003-i-13 "Разработка механизмов обеспечения применения Дополнительного протокола № 7 " (trans/sc.3/2005/5/add.1);
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(17) even apart from the replacement of the word "formulate " by the word "withdraw ", however, the transposition is not entirely word for word:
17) Однако, помимо замены слова "формулирование " на слово "снятие ", такой перенос не является полностью дословным:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式