来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
to close the budget gap
Чтобы компенсировать бюджетный дефицит
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
efforts would be made to close those gaps.
Для устранения этих разрывов будут предприняты соответствующие усилия.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
activity plan to close gaps remaining from select stage
План мероприятий по уточнению невыясненных аспектов этапа определения
最后更新: 2006-11-28
使用频率: 1
质量:
we must work hard to close this gap.
Необходимо форсированно преодолеть этот разрыв.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
to close the gaps and improve the initial capability; and
b) закрыть пробелы и улучшить изначальный потенциал; и
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
:: close gaps in access to services.
:: Ликвидировать неравенство в доступе к услугам.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
what is being done to close those gap
Что делается , чтобы заполнить эти пробелы
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
we have to close that gap in 10 years.
Или мы это сделаем, или нас не будет».
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
we're working very hard to close the gap
Но мы усердно трудимся, чтобы заполнить этот пробел
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
2. states, however, needed to do more to close jurisdictional gaps.
2. Однако, чтобы восполнить пробелы в юрисдикции, государствам необходимо идти дальше.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
what's the gap you're trying to close
В чем заключается пробел, который вы пытаетесь устанить
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
17. countries in asia attempted to fill information gaps through research and training.
17. Страны Азии пытались заполнить информационные пробелы с помощью научных исследований и профессиональной подготовки.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
canada has taken up the challenge to close this gap.
Канада полна решимости устранить эти различия.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
the climate change agreement: bridging gaps through science
Договор по Изменению Климата - Наука Устраняет Разногласия
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
(e) definition of objectives and strategies to close gaps and enhance performance;
е) определение целей и стратегий для ликвидации отставания и повышения результативности;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
58. part vi of the recommendations deals with cooperative research and recommendations to close gaps in knowledge.
58. Часть vi рекомендаций посвящена совместным исследованиям и советам насчет того, как восполнить пробелы в знаниях.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
(b) make greater efforts to close the gender gap; and
b) прилагать больше усилий для ликвидации гендерного разрыва; и
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
every country should make the maximum possible effort to close this gap.
Каждая страна должна приложить "максимально возможные усилия для ликвидации этого разрыва ".
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
informed estimates by the secretariat are being used and applied to close gaps in the information from the missing countries.
С целью заполнения пробелов в информации по странам, не представившим ответы, были использованы компетентные оценки секретариата.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
in some cases, extrabudgetary/non-core resources are being utilized to close gaps and fund core services.
В некоторых случаях для восполнения этих пробелов и финансирования основных услуг используются внебюджетные/неосновные ресурсы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量: