来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
akken daɣen, ur nceɛɛel ara taftilt iwakken a ț-nɣumm s kra, meɛna a ț-nessers ɣef lmeṣbeḥ, iwakken aț-țfeǧǧeǧ i wid akk yellan deg wexxam.
and this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
fehmet ayagi : lemmer yeẓra bab n wexxam lweqt i deg ara d-yas umakar, tili a t-iɛass ur t-ițțaǧa ara ad ikcem axxam-is.
and he taught, saying unto them, is it not written, my house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
dɣa yesselmed lɣaci s imeslayen-agi : eɛni ur yețwakteb ara : axxam-iw ad ițțusemmi d axxam n tẓallit i leǧnas meṛṛa, ma d kunwi terram-t d axxam n imakaren !