尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
can you please share the details
क्या आप कृपया विवरण साझा कर सकते हैं
最后更新: 2022-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please share
आप कृपया साझा कर सकते हैं
最后更新: 2023-11-23
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please share the photo
क्या आप कृपया मेरी तस्वीर साझा कर सकते हैं
最后更新: 2024-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please share your practical?
क्या आप कृपया अपना व्यावहारिक साझा कर सकते हैं?
最后更新: 2021-02-17
使用频率: 1
质量:
参考:
will you please share
क्या आप कृपया साझा कर सकते हैं?
最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
could you please share the details
आप कृपया साझा कर सकते हैं
最后更新: 2023-02-15
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please share some pics of yours
क्या आप उसकी कुछ तस्वीरें साझा कर सकते हैं?
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please like my post
मेरे पोस्ट को लाइक करें
最后更新: 2020-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sir coult you please share me the notes of
सर क्या आप मुझे सीएच 3 के नोट्स भेज सकते हैं
最后更新: 2023-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
sir can you please call the ankit
अंकित आप मुझे कॉल नहीं कर सकते ओके
最后更新: 2021-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please tell
आपने कुछ कहा
最后更新: 2019-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
could you please share more information
क्या आप कृपया साझा कर सकते हैं
最后更新: 2021-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please confirm
क्या आप कृपया मेरे समय की पुष्टि कर सकते हैं
最后更新: 2023-12-12
使用频率: 2
质量:
参考:
sir can you please send us the notes
सर क्या आप कृपया मुझे अध्याय 3 के नोट्स भेज सकते हैं
最后更新: 2024-04-27
使用频率: 2
质量:
参考:
can you please tell me
कृपया क्या तुम मुझे बता सकते हो
最后更新: 2021-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please bring coffee
क्या आप मुझे एक कप कॉफी दे सकते हैं
最后更新: 2021-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please send me syllabus
कृपया मुझे सिलेबस भेजें
最后更新: 2021-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please add me whatsapp group
क्या आप मुझे व्हाट्सएप ग्रुप जोड़ सकते हैं
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please see my time table
क्या कोई मुझे टाइम टेबल भेज सकता है
最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
can you please provide your calling number
आप कौन सा डिफेंस कोर्स करना चाहते हैं
最后更新: 2020-09-12
使用频率: 1
质量:
参考: