您搜索了: i will never ask you again for a call (英语 - 塔吉克语)

英语

翻译

i will never ask you again for a call

翻译

塔吉克语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

i will never worship what you worship.

塔吉克语

ва ман парастандаи чизе, ки шумо мепарастед, нестам

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

say, "i will never disobey my lord, for i fear the punishment of a dreadful day."

塔吉克语

Бигӯ: «Аз азоби он рӯзи бузург метарсам, агар аз Парвардигорам фармон на барам!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

if you do not desist i will certainly revile you, and leave me for a time.

塔吉克语

Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам. Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said: 'my lord as you have favored me, i will never be a helper to the wrongdoer'

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said, 'my lord, forasmuch as thou hast blessed me, i will never be a partisan of the sinners.'

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said, “my lord, in as much as you have favored me, i will never be a supporter of the criminals.”

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

if thou forbear not, i will indeed stone thee: now get away from me for a good long while!"

塔吉克语

Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам. Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

those who believe in god and the last day will never ask you to exempt them from striving with their wealth and their lives, god best knows the righteous,

塔吉克语

Онон, ки ба Худо ва рӯзи қиёмат имон доранд, ҳаргиз барон ҷиҳод кардан бо молу ҷонашон аз ту рухсат намехоҳанд ва Худо парҳезгоронро мешиносад!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

if you delay me until the day of resurrection, i will surely destroy his descendants, except for a few."

塔吉克语

Агар маро то рӯзи қиёмат мӯҳлат диҳӣ, фарзандонн ӯро ғайри андаке реша канам».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said, "my lord, because of the favour that you have shown me, i vow that i will never be a helper of the guilty."

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he said, "my lord, for the favor you bestowed upon me, i will never be an assistant to the criminals."

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(moses) said: "o lord, as you have been gracious to me i will never aid the guilty."

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and they ask you to hasten on the torment (for them), and had it not been for a term appointed, the torment would certainly have come to them.

塔吉克语

Аз ту ба шитоб азобро металабанд. Агар онро замоне муъайян набуд, бар онҳо меомад.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said: "i will never send him with you until you swear by god that you will bring him back to me, unless all of you are overtaken (by misfortune)."

塔吉克语

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

"and whoever disbelieves - i will grant him enjoyment for a little; then i will force him to the punishment of the fire, and wretched is the destination."

塔吉克语

Гуфтем: «Ҳар кас, ки кофир шуд, ӯро андак бархӯрдорӣ диҳам, сипас ба азоби оташ дучораш гардонам», ки бад ҷои бозгаштест!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

moses replied, "if i ever ask you about anything after this, do not let me accompany you. i will have given you sufficient excuse."

塔吉克语

Гуфт: «Агар аз ин пас аз ту чизе бипурсам, бо ман ҳамроҳӣ макун, ки аз ҷониби ман маъзур бошӣ».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

those who believe in allah and the last day will never ask your leave to be excused from striving (in the cause of allah) with their belongings and their lives. allah fully knows the god-fearing.

塔吉克语

Онон, ки ба Худо ва рӯзи қиёмат имон доранд, ҳаргиз барон ҷиҳод кардан бо молу ҷонашон аз ту рухсат намехоҳанд ва Худо парҳезгоронро мешиносад!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he said: "my lord! for that with which you have favoured me, i will never more be a helper for the mujrimun (criminals, disobedient to allah, polytheists, sinners, etc.)!"

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ба шукри неъмате, ки бар ман ато кардӣ, ҳаргиз пуштибони гунаҳкорон нахоҳам шуд!»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

he [jacob] said, "i will never send him with you until you give me a solemn pledge, before god, that you will indeed bring him back to me, unless you yourselves are trapped [in a compulsive situation]."

塔吉克语

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

and [mention] when moses said to his servant, "i will not cease [traveling] until i reach the junction of the two seas or continue for a long period."

塔吉克语

Ва Мӯсо ба шогирди худ гуфт: «Ман ҳамчунон хоҳам рафт то он ҷо, ки ду дарё ба ҳам расидаанд. Ё мерасам ё умрам ба сар меояд».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,949,585,939 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認