您搜索了: katara and akka was travelling in the boat (英语 - 塔吉克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tajik

信息

English

katara and akka was travelling in the boat

Tajik

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

now when moses had fulfilled the term, and was travelling with his family, he perceived a fire in the direction of mount tur.

塔吉克语

Чун Мӯсо муддатро тамом кард ва бо занаш равон шуд, аз сӯи Тур оташе дид.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

then, when musa (moses) had fulfilled the term, and was travelling with his family, he saw a fire in the direction of tur (mount).

塔吉克语

Чун Мӯсо муддатро тамом кард ва бо занаш равон шуд, аз сӯи Тур оташе дид.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so they both proceeded: until, when they were in the boat, he scuttled it.

塔吉克语

Пас ба роҳ афтоданд, то ба киштӣ савор шуданд. Киштиро сӯрох кард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

he knoweth that there will be among you some diseased, and others shall be travelling in the land seeking grace of allah, and others shall be fighting in the way of allah.

塔吉克语

Медонад чӣ касоне аз шумо бемор хоҳанд шуд ва гурӯҳе дигар ба талаби рӯзии Худо ба сафар мераванд ва гурӯҳи дигар дар роҳи Худо ба ҷанг мераванд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so they went (their way) until when they embarked in the boat he made a hole in it.

塔吉克语

Пас ба роҳ афтоданд, то ба киштӣ савор шуданд. Киштиро сӯрох кард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

when you [believers] are travelling in the land, you will not be blamed for shortening your prayers, if you fear the disbelievers may harm you.

塔吉克语

Ва чун дар замин сафар кунед, гуноҳе нест, ки агар бими он доштед, ки кофирон ба шумо зиён расонанд, намози хеш кутоҳ кунед.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

"the boat belonged to some destitute people who were using it as a means of their living in the sea.

塔吉克语

Аммо он киштӣ аз они бенавоёне буд, ки дар даре кор мекарданд.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

believers, when death approaches you, let two just men from among you act as witnesses when you make your testaments; or two men from another tribe, if the calamity of death overtakes you while you are travelling in the land.

塔吉克语

Эй касоне, ки имон овардаед, чун маргатон фаро расад, ба ҳангоми васият ду одилро аз миёни худатон ба шоҳидӣ гиред ё аз ғайри худатон, ҳар гоҳ, ки дар сафар будед ва маргатон фаро расид.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

do you not see god has harnessed all that is in the earth, to your service? and the boats ply in the ocean by his command.

塔吉克语

Оё надидаӣ, ки Худо ҳар чиро дар рӯи замин аст, роми шумо кардааст ва киштиҳоро, ки дар дарё ба фармони Ӯ мераванд?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

o you who believe, do not be like those who deny, and say of their brethren (who died) travelling in the land or fighting: "had they stayed with us here they would not have died or been killed."

塔吉克语

Эй касоне, ки имон овардаед, монанди он кофирон мабошед, ки дар бораи бародарони худ, ки ба сафар ё ба ҷанг рафта буданд, мегуфтанд: «Агар назди по монда буданд, намемурданд, ё кушта намешуданд».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

so they set out till they (came to the quay) and went on board a ship in which he made a hole, (and moses said:) "you have made a hole in the boat to drown its passengers?

塔吉克语

Пас ба роҳ афтоданд, то ба киштӣ савор шуданд. Киштиро сӯрох кард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

so they both set out; until when they had boarded the boat, the chosen bondman ruptured the boat; said moosa, “did you make a hole in the boat in order to drown its passengers?

塔吉克语

Пас ба роҳ афтоданд, то ба киштӣ савор шуданд. Киштиро сӯрох кард.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

o people who believe! the witnesses between you when death approaches any one of you, at the time of making a will, should be two reliable men from among you, or two from another tribe in case you are travelling in the land and the event of death approaches you; engage them after the prayers, and if you doubt, they must swear by allah that, “we shall not exchange our oaths for any price even if he is a near relative, nor will we hide the testimony of allah – if we do, then surely we are of the sinners.”

塔吉克语

Эй касоне, ки имон овардаед, чун маргатон фаро расад, ба ҳангоми васият ду одилро аз миёни худатон ба шоҳидӣ гиред ё аз ғайри худатон, ҳар гоҳ, ки дар сафар будед ва маргатон фаро расид. Агар аз он ду дар шак будед, нигоҳашон доред то баъд аз намоз, он гоҳ ба Худо савганд хӯранд, ки ин шаҳодатро ба ҳеҷ қимате дигаргун накунем, ҳарчанд ба нафъи хешовандамон бошад ва онро рӯпуш накунем, агар ҷуз ин бошад, аз гунаҳгоронем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,759,543,823 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認