您搜索了: what did you study, if i may ask (英语 - 塔吉克语)

英语

翻译

what did you study, if i may ask

翻译

塔吉克语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

塔吉克语

信息

英语

if that is not so, what did you do?"

塔吉克语

Он чӣ коре буд, ки мекардед?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

what did you know about them if you had any knowledge at all?

塔吉克语

Он чӣ коре буд, ки мекардед?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

pharaoh said: "what! did you believe in him even before i permitted you to do so?

塔吉克语

Фиръавн гуфт: «Оё пеш аз он, ки шуморо рухсат диҳам, ба Ӯ имон овардед?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

on the day when he will call to them, and say, “what did you answer the messengers?”

塔吉克语

Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

what, did you think that we created you only for sport, and that you would not be returned to us?'

塔吉克语

Оё пин д оре д, ки шуморо беҳуда офаридаем ва шумо ба назди Мо бозгардонида намешавед?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

say, “if i may have fabricated it, then my sin is upon me, and i am unconcerned with your sins.”

塔吉克语

Бигӯ: «Агар онро ба Худо дурӯғ баста бошам, гуноҳаш бар ман аст ва ман аз гуноҳе, ки мокунед, мубарро (пок) ҳастам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and [mention] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?"

塔吉克语

Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

what! did you not swear before (that) there will be no passing away for you!

塔吉克语

Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

“and what did you dislike in us, except that we believed in the signs of our lord when they came to us? our lord!

塔吉克语

Хашм бар мо мегирӣ, ба; рои оя ки чун нишонаҳои Парвардигорамон бар мо ошкор шуд, ба онҳо имон овардем.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

nuh said: my lord! verily take refuge with thee lest i may ask thee that whereof i have no knowledge. and if thou forgivest me not and hast not mercy on me, i shall be of the losers.

塔吉克语

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, паноҳ мебарам ба Ту, агар аз сари ноогоҳӣ чизе бихоҳам ва агар маро набахшоӣ ва ба ман раҳмат наёварӣ, аз зиёнкардагон хоҳам буд».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

and when allah will say: o isa son of marium! did you say to men, take me and my mother for two gods besides allah he will say: glory be to thee, it did not befit me that i should say what i had no right to (say); if i had said it, thou wouldst indeed have known it; thou knowest what is in my mind, and i do not know what is in thy mind, surely thou art the great knower of the unseen things.

塔吉克语

Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам. Агар ман чунин гуфта будам, Ту худ медоннстӣ, зеро ба он чӣ дар замири ман мегузарад, доноӣ ва ман аз он чӣ дар зоти Туст, бехабарам.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,913,938,266 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認