来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
go with your lord to fight them but we shall stay where we are".
Мо ин ҷо менишинем, ту ва Парвардигорат бираведу ҷиҳод кунед».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
he said: "you see, i forgot the fish on the rock where we had stopped.
Гуфт: «Оё ба ёд дорӣ он гоҳро, ки дар канори санг макон гирифта будем?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you can ask the people of the town where we were and the caravan we met there. we are certainly telling the truth."
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ask the village where we were and the caravan in which we traveled, we speak the truth'
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
“ask the town where we were, and the caravan in which we came. we are being truthful.”
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. lo! we speak the truth.
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
we can dwell in paradise where we will; how excellent a reward for the (pious good) workers!"
Ва акнун дар ҳар ҷои биҳишт, ки бихоҳем, макон мегирем». Амалкунандагонро чӣ музди некӯест!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
and inquire those of the city where we have been and of the caravan with whom we have travelled hither; and verily we are truth- tellers.
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then, when they have gathered up heavy clouds, we drive them to a dead land, where we make water come down, and with it we bring out all kinds of fruits.
Чун бодҳо абрҳои гаронборро бардоранд, Мо онро ба сарзаминҳои мурда равон созем ва аз он борон мефиристем ва ба борон ҳар гуна меваҳоеро мерӯёнем.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he replied, "this is where we should depart from one another. i shall give an explanation to you for all that i have done for which you could not remain patient.
Гуфт: «Акнун замени ҷудоӣ миёни ману туст ва туро аз сирри он корҳо, ки таҳаммулашонро надоштӣ, огоҳ мекунам.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"'ask at the town where we have been and the caravan in which we returned, and (you will find) we are indeed telling the truth.'"
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"and ask (the people of) the town where we have been, and the caravan in which we returned, and indeed we are telling the truth."
Аз шаҳре, ки дар он будаем ва аз корвоне, ки ҳамроҳаш омадаем бипурс, ки мо рост мегӯем».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
it is god who sends forth the winds as harbingers of his mercy, and when they have gathered up the heavy clouds, we drive them on to a dead land where we cause rain to fall, bringing out all kinds of fruit, just as we will raise the dead to life.
Ва Ӯст, ки пешопеши раҳмати худ бодҳоро хушхабар мефирстад. Чун бодҳо абрҳои гаронборро бардоранд, Мо онро ба сарзаминҳои мурда равон созем ва аз он борон мефиристем ва ба борон ҳар гуна меваҳоеро мерӯёнем.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and had we destroyed them with chastisement before this, they would certainly have said: o our lord! why didst thou not send to us an apostle, for then we should have followed thy communications before that we met disgrace and shame.
Агар пеш аз омадани Паёмбаре азобашон мекардем, мегуфтанд: «Эй Парвардигори мо, чаро расуле бар мо нафиристодӣ то пеш аз он ки ба хориву расвоӣ афтем, аз оёти ту пайравӣ кунем?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。