来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't ever come back to me again
最后更新: 2024-03-28
使用频率: 1
质量:
and she called his name joseph; and said, the lord shall add to me another son.
təg'as eṣəm yusəf, təṇṇa: «ya Əməli šit'i du iyyan barar!»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
thus god hath taken away the cattle of your father, and given them to me.
məššina iṃan-net as di ikfa daɣ aharay n abba nnakmat
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
kala ad ak ku wər təha təṇfa mišan əmərədda təh'anaq qu, gər za i kay wala i nak.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and she said, these six measures of barley gave he me; for he said to me, go not empty unto thy mother in law.
tənn'as harwa : «təhannaya sədisat təyyaten n əššəɣir a di d'ikfa fəlas inn'i : "wər din za tasa tadaggalt nam təssikarayraya ifassan."»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
all that the father giveth me shall come to me; and him that cometh to me i will in no wise cast out.
awedan kul wa di-ikfa abba a di-d-asu, wər ilkem ad əstaɣaɣ i di-d-ikkan;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and isaac said unto them, wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?
iṇṇ'asan isxaq: «ma sər-i du tədagam təgzaram i, təstaɣam i du ɣur-wan?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
ijjəwwab esaw «nak əmərədda taṃattant as əbuka ma di z aknu təla nin fall-ak temsay?»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.
«a kawan aga tamattay-nin, əqqəlaɣ Əməli-nawan. ad təssənam as nak amaɣlol, wa imosan Əməli-nawan : wa as ənta kawan ikkasan daɣ əššəɣəlan win labasnen kawan šahaššalan kəl masar.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, after this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
as das təɣrad igi ən salan kul iggaz t'alham.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and isaac said unto his son, how is it that thou hast found it so quickly, my son? and he said, because the lord thy god brought it to me.
iṇṇ'as isxaq: «ma təge as du təgrawa awaqqas s ətrub?» ijjəwwab iṇṇ'as: «Əməli məššina nnak a di dər əs isaṃṃanayan.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and jesus said unto them, i am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
inn-asan Ɣaysa: «nak a imosan amensay wa ihakkin taməddurt ta təɣlalat. wa di-d-ikkan wər da-as ilkem ad t-iggaz gələk, amaran wa sər-i izzəgzanan wər daɣ-as ilkem ad t-iggaz fad.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the lord?
əmərədda wər iṃos akli ɣas, ogar akli, əmidi nin daɣ əzəgzan n əməri nin a iṃos. wala nak əḳnêq qu tara wəllen əngəm za kay a das issərtayan tara ta n as iṃos akli nnak iṃos da tolas əmidi nnak daɣ əĩəgzan s Əməli.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, behold, i have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
ilas yusəf igi ən tərgət iyyat imal tat i məqqaran-net. iṇṇa: «Əgeɣ targət iyyat tolas təṃosat as ənaya təfuk əd təllit d eṭran əṃosnen maraw d iyyan, a di sajadnen.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。