来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
however , somewhat ironically , jonathan used it unfavourably and owen john thomas used it as a model that we could consider
fodd bynnag , yn eithaf eironig , defnyddiodd jonathan ef yn anffafriol a defnyddiodd owen john thomas ef fel model y gallem ei ystyried
i chose my words carefully and said that we compared unfavourably with the rest of the uk on inactivity : our level is 24 .2 per cent and the uk average is 21 .5 per cent
dewisais fy ngeiriau'n ofalus a dywedais ein bod yn cymharu'n anffafriol â gweddill y du o ran anweithgarwch : ein lefel ni yw 24 .2 y cant a chyfartaledd y du yw 21 .5 y cant
nick bourne : the minister was honest enough to admit -- he could scarcely do otherwise because they are his statistics -- that figures for economic inactivity have gone up from last month , the number of people in employment is down on last month , and that we compare unfavourably with the uk average
nick bourne : yr oedd y gweinidog yn ddigon gonest i gyfaddef -- prin y gallai beidio oherwydd ei ystadegau yntau ydynt -- fod ffigurau anweithgarwch economaidd wedi cynyddu o'u cymharu â ffigurau'r mis diwethaf , bod nifer y bobl mewn cyflogaeth wedi gostwng o'i gymharu â'r mis diwethaf a'n bod yn cymharu'n anffafriol â chyfartaledd y du