来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
that is cowardice.
Αυτό είναι δειλία.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
a great deal of cowardice.
Μεγάλη δειλία.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:
acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated.
Μια τέτοια βαρβαρότητα, τέτοιες πράξεις τρομοκρατίας και δειλίας είναι απαράδεκτες.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
angelism in the face of fundamentalism is synonymous with cowardice and abdication.
Ο αγγελισμός απέναντι στον εθνικισμό είναι συνώνυμος με τη δειλία και την παραίτηση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the conservatives opposite have demonstrated once again a great deal of cowardice.
Η ευημερία σ' όλα τα κράτη μέλη είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την ολοκλήρωση αυτή.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
what a climb-down, what cowardice, what shame on all of us!
βούνιο και, ειδικά, οι νέοι πιο αυστηροί όροι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
maybe the lack of political unification is to blame for this degree of cowardice.
Ίσως φταίει γι' αυτήν την σχετική δειλία το ότι λείπει η πολιτική ενοποίηση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
they are showing cowardice and a lack of courage in dealing with this particular issue.
Δείχνουν δειλία και ατολμία σε σχέση με το συγκεκριμένο ζήτημα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
if we do not even dare help people in need, then the policy of cowardice has gone too far.
Αν ούτε εμείς τολμήσουμε να βοηθήσουμε τον κόσμο που έχει ανάγκη, τότε η άνανδρη πολιτική μας θα έχει τραβήξει πολύ μακριά.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
our shameful policy of cowardice has given them victory time and again over the past several years.
Η επαίσχυντη και άνανδρη πολιτική μας τους χάρισε απανωτές νίκες όλα αυτά τα τελευταία χρόνια.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
we are faced with this situation today as a consequence of the cowardice of the community and this house.
Το σχήμα που συζητείται τώρα είναι αντιδημοκρατικό και ασαφές.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the reason he is not here this morning is because he has to attend to his work, not from any cowardice.
Δεν βρίσκεται εδώ σήμερα το πρωί λόγω προσήλωσης στο καθήκον του και όχι λόγω δειλίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
often, it is the product of fear, ignorance, foolishness and selfishness, but also of institutional cowardice.
Είναι συχνά καρπός του φόβου, της άγνοιας, της ανοησίας, του εγωισμού, αλλά και της αδυναμίας των θεσμών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
stung by the environmentalist campaign, basescu accused the opposing politicians of cowardice and avoiding to seriously approach the project.
Ενοχλημένος από την εκστρατεία των περιβαλλοντολόγων, ο Μπασέσκου κατηγόρησε τους εναντιούμενους πολιτικούς για δειλία και ότι αποφεύγουν να δουν το έργο σοβαρά.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
there must be an end, ladies and gentlemen, to the confusion between firmness and extremism, cowardice and democracy!
Αυτό το διατύπωσαν με σαφήνεια στο κείμενο τους οι Υπουργοί των Εξωτερικών, και εγώ υποστηρίζω πλήρως τη δήλωση αυτή — κάθε μια της λέξη!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
dillen (dr). — (nl) mr president, the credibility of the free western world has suffered badly from the cowardice shown towards the baltic peoples.
Με τη κπθπρή δράση τους, οι Λιθουηνοί δεν υπερπσπίζοντηι μόνο τη δική τους ελευθερίη ηλλά κηι την ελευθερίη όλων μης, επιδεικνύοντπς ευγενική, γεννπιόφρονπ στράτευση, μεγάλης ιστορικής σημπσίπς.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: