来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
there is virtually no increase in wealth per capita and that means people are condemned to lives of poverty in shanty cities and poverty in landscapes denuded of firewood.
fremion-danet δάνεια, ούτε στην εκπαίδευση, που είναι ωστόσο πράγματα απαραίτητα για τον ρόλο τους ως πρωτοπόρων σε αυτά τα προγράμματα.
we have now got whole areas of lanarkshire which have been denuded of industry, particularly as a result of the decline of the steel industry and also as a result of the policies pursued by the british conservative government.
Έχουμε τώρα ολόκληρες περιοχές στο lanarkshire που έχουν απογυμνωθεί από βιομηχανία, και αυτό συμβαίνει λόγω της κατάρρευσης της χαλυβουργίας και της πολιτικής που ακολούθησε η συντηρητική βρετανική κυβέρνηση.
we need external protection in gatt to maintain such farming, so that europe is not completely denuded of agriculture and — as it was once said in britain — our cows are not grazing by la plata nor in jutland nor in the paris basin.
Εξαρτώμαστε ακόμα από πολιτικά ασταθείς περιοχές, όπως είναι ο Κόλπος, για το 44% των ενεργειακών αναγκών μας σε πετρέλαιο.
firstly, agriculture is primarily an industry that puts food on the table - without which we all would die - but also these regions without agriculture would die as well, both economically and by probably becoming denuded of people.
Πρώτον, η γεωργία αποτελεί έναν τομέα που φέρνει κυρίως το φαγητό στο τραπέζι -χωρίς το οποίο θα πεθαίναμε όλοι- αλλά χωρίς τη γεωργία θα πέθαιναν και οι εν λόγω περιοχές, τόσο από οικονομική άποψη όσο και από την άποψη της πιθανής εγκατάλειψής τους από τον πληθυσμό.