来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it exhorts all the parties involved to make every possible effort to avoid overestimation.
Παροτρύνει όλους τους ενδιαφερόμενους να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να αποφύγουν τις υπερεκτιμήσεις .
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
he exhorts us to join with other european nato col leagues in speaking out with one voice.
μιλήσουμε με μια φωνή.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in addition, the council exhorts all institutions to present their analysis and plans for economies of scale.
Επιπλέον, το Συμβούλιο καλεί όλα τα όργανα να υποβάλουν αναλύσεις και σχέδια για οικονομίες κλίμακας.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the employment taskforce exhorts member states to act decisively now, so as to increase confidence and support economic growth.
Η ειδική ομάδα για την απασχόληση προτρέπει τα κράτη μέλη να ενεργήσουν αποφασιστικά τώρα, ώστε να αυξηθεί η εμπιστοσύνη και να υποστηριχθεί η οικονομική ανάπτυξη.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
it exhorts the pakistani government to take steps to eliminate all forms of violence against women and to step up the fight against impunity.
Προτρέπει την πακιστανική κυβέρνηση να λάβει μέτρα για την εξάλειψη κάθε μορφής βίας έναντι των γυναικών και να εντείνει την καταπολέμηση της ατιμωρησίας.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
this declaration exhorts the council to examine by february 2000 the association system of the octs in compliance with the provisions of article 136 of the ec treaty.
Στη εν λόγω δήλωση το Συμβούλιο ωθεί, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 136 της Συνθήκης περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στην εξέταση του συστήματος σύνδεσης των ΥΧΕ μέχρι το Φεβρουάριο του 2000.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
mr president, in his letter to the romans, the apostle paul exhorts his readers to allow themselves to be transformed by the renewing of their minds.
Κύριε Πρόεδρε, στην προς Ρωμαίους επιστολή ο Απόστολος Παύλος καλεί τους αναγνώστες να αλλάξουν ανανεώνοντας τον τρόπο σκέψης τους.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
it calls for 'wage stability' and exhorts the unions to adopt 'reasonable attitudes' in wage negotiations.
Ζητεί" σταθερότητα μισθών" και προτρέπει τα συνδικάτα να υιοθετήσουν" έλλογη στάση" στις μισθολογικές διαπραγματεύσεις.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mr commissioner, i exhort you to represent this line in the commission, because it is the only energy policy line which can sustain the future.
Κύριε Επίτροπε, σας παρακαλώ να υπερασπίσετε αυτή τη βασική θέση στην Επιτροπή, διότι αυτή είναι η μοναδική προοπτική ενεργειακής πολιτικής.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量: