您搜索了: extraditable (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

extraditable

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

extraditable offence

希腊语

πράξη για την οποία χωρεί έκδοση

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

firstly, the threshold for extraditable offences has been lowered.

希腊语

Κατ'αρχάς μειώνεται το κατώτατο όριο που επιτρέπει έκδοση.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

for the purposes of this article, an offence shall be considered an extraditable offence:

希腊语

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ένα αδίκημα θεωρείται ως αδίκημα για το οποίο χωρεί έκδοση:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

consensus was reached on the question of making the offence of facilitating unauthorised entry and residence as defined in the directive extraditable.

希腊语

Επετεύχθη συμφωνία ως προς το ότι πρέπει η υποβοήθηση της παράνομης εισόδου και διαμονής να καταστεί αδίκημα που επισύρει έκδοση.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

all such acts should be classified as serious, extraditable offences in all member states and the law should cover both the perpetrators and their accomplices.

希腊语

Πολλά από τα κράτη μέλη του καταρτίζουν εκ­παιδευτές που επιθυμούν να αναπτύξουν στη συ­νέχεια την κατάρτιση των γυναικών.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

an offence shall also be an extraditable offence if it consists of an attempt or conspiracy to commit, or participation in the commission of, an extraditable offence.

希腊语

Ένα αδίκημα αποτελεί επίσης αδίκημα για το οποίο χωρεί έκδοση εάν συνίσταται σε απόπειρα ή συνωμοσία για τέλεση, ή συμμετοχή στην τέλεση αδικήματος για το οποίο χωρεί έκδοση.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

an offence shall be an extraditable offence if it is punishable under the laws of the requesting and requested states by deprivation of liberty for a maximum period of more than one year or by a more severe penalty.

希腊语

Ένα αδίκημα αποτελεί αδίκημα για το οποίο χωρεί έκδοση χωρεί εφόσον τιμωρείται από το δίκαιο τόσο του αιτούντος κράτους όσο και του προς ό η αίτηση κράτους με στερητική της ελευθερίας ποινή ανώτατης διάρκειας ανώτερης του ενός έτους ή με αυστηρότερη ποινή.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

the 1996 eu convention relating to extradition further improves the conditions applying to extradition between member states by i.e. making a broader range of offences extraditable by decreasing the threshold of sentence necessary for an offence to be extraditable.

希腊语

Η σύμβαση του 1996 περί εκδόσεως μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ βελτιώνει περαιτέρω τους όρους που ισχύουν για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών, και συγκεκριμένα διευρύνεται το φάσμα των αξιόποινων πράξεων για τις οποίες μπορεί να ζητηθεί έκδοση με τη μείωση του ορίου της κατώτατης ποινής που απαιτείται προκειμένου να επιτραπεί η έκδοση.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

if extradition is granted for an extraditable offence, it shall also be granted for any other offence specified in the request if the latter offence is punishable by one year's deprivation of liberty or less, provided that all other requirements for extradition are met.

希腊语

Όταν εγκρίνεται η έκδοση για αδίκημα για το οποίο χωρεί έκδοση, η έκδοση ισχύει και για οποιοδήποτε άλλο αδίκημα προσδιορίζεται στην αίτηση εφόσον το τελευταίο αυτό αδίκημα τιμωρείται με στερητική της ελευθερίας ποινή ενός έτους ή λιγότερο, εφόσον πληρούνται όλες οι άλλες απαιτήσεις οι σχετικές με την έκδοση.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

we would also like member states to classify acts of terrorism in their respective criminal laws as serious, extraditable crimes; where an act of terrorism is committed, to prosecute everyone involved in its organisation, preparation or commission; and to define an apologia for terrorism, under their legislation, as a criminal offence.

希腊语

Θα θέλαμε επίσης τα κράτη μέλη να κατατάξουν τις τρομοκρατικές ενέργειες, στους ποινικούς τους κώδικες, στην κατηγορία των βαρύτατων αξιόποινων πράξεων για τις οποίες οι δράστες θα υπόκεινται στο μέτρο της έκδοσης και για τις οποίες θα διώκεται ποινικά οιοσδήποτε συμμετείχε στη διοργάνωση, την προετοιμασία ή την εκτέλεση τρομοκρατικών ενεργειών εξομοιώνοντας παράλληλα, στο πλαίσιο της εθνικής τους νομοθεσίας, τον εκθειασμό της τρομοκρατίας με αξιόποινη πράξη.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,730,163,369 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認