来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fed up
αγανακτισμένος
最后更新: 2016-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
we are fed up with the illusion of victory.
Έχουμε βαρεθεί την ψευδαίσθηση της νίκης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
we are actually fed up with one fine declaration every six months.
Έχουμε βαρεθεί μία ωραία δήλωση κάθε έξι μήνες.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
i am fed up with them trying to put a stop to these proposals.
Έχω βαρεθεί τις προσπάθειές τους να θέσουν τέρμα σε αυτές τις προτάσεις.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
"people in kosovo are really fed up with their political situation."
"Ο λαός του Κοσσυφοπεδίου έχει αγανακτήσει από την επικρατούσα πολιτική κατάσταση".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
it will not be long before many of you will be fed up with the sight of me!
Σύντομα πολλοί από εσάς θα βαρεθείτε να με βλέπετε!
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
we are fed up with being always the ones who sweep up other peoples' dirt.
Ευχαριστώ γι' αυτό και υποθέτω, ότι τώρα θα γίνουν συγκεκριμένα βήματα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
i am getting fed up with girls and women still being presented as technical dunces!
Βαρέθηκα πλέον να εξακολουθούν να παρουσιάζονται τα κορίτσια και οι γυναίκες ως βλακέντιοι σε ό, τι αφορά την τεχνολογία!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
may i first deal with dublin because i am getting a bit fed up with one aspect of dublin.
Επιτρέψτε μου να αναφερθώ αρχικά στο Ευρωπαϊκό Ίδρυμα του Δουβλίνου επειδή έχω αρχίσει να ενοχλούμαι λίγο από μία πτυχή αυτού του θέματος.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
the citizens of europe are fed up with the rhetoric that our governments have been spouting for 10 years. employ
Εμείς, θέλουμε γρήγορα αποτελέσματα σ' αυτόν τον τομέα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
the british public are fed up with france refusing to lift the ban and i am sure the commission is fed up as well.
Το βρετανικό κοινό έχει βαρεθεί την άρνηση της Γαλλίας να άρει το εμπάργκο και είμαι σίγουρος ότι και η Επιτροπή έχει βαρεθεί.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
the people of ireland are fed up with pious assurances from bnfl and the british government about safety standards at sellafield.
Ο λαός της Ιρλανδίας έχει βαρεθεί πια τις δήθεν φιλόστοργες διαβεβαιώσεις του Βρετανικού Οργανισμού Πυρηνικών Καυσίμων και της βρετανικής κυβέρνησης για τα πρότυπα ασφάλειας στο sellafield.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
i am fed up with all the shame felt in europe over spending money on people and the money not spent on fighting corruption.
Βαρέθηκα να βλέπω μία Ευρώπη γεμάτη ντροπή για όσα κάνει, γεμάτη ντροπή επειδή δαπανάει για ανθρώπους αυτά που δεν δαπανάει για την καταπολέμηση της διαφθοράς.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
参考:
on the agriculture committee, we, too, are fed up with forever flogging a dead horse where this subject is concerned.
Ακόμα και εμείς στην Επιτροπή Γεωργίας έχουμε απαυδήσει με τις συνεχείς τριβές σε σχέση με τα καπνά.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
a meeting of the top six political party leaders of bih failed to produce results, further angering a public fed up with the impasse.
Δεν καρποφόρησε η συνάντηση των αρχηγών των έξι μεγαλύτερων κομμάτων της Β-Ε, εντείνοντας περαιτέρω την αγανάκτηση του κοινού με το αδιέξοδο.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
(it) madam president, i drive a car, and as a driver i am constantly fed up with all the persecution we face.
(it) Κυρία Πρόεδρε, οδηγώ αυτοκίνητο και ως οδηγός έχω βαρεθεί τις συνεχείς διώξεις που αντιμετωπίζουμε.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考: