您搜索了: given in db below the mean on axis intensity (英语 - 希腊语)

英语

翻译

given in db below the mean on axis intensity

翻译

希腊语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

daily noise exposure is given in db(a).

希腊语

Η ημερήσια έκθεση στο θόρυβο εκφράζεται σε db(a).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

if the test statistic is greater than the pass decision number for the sample size given in table 1/1 below, the pollutant is passed;

希腊语

Εάν το στατιστικό αποτέλεσμα της δοκιμής είναι μεγαλύτερο από τον αριθμό που συνεπάγεται απόφαση αποδοχής για το μέγεθος του δείγματος που δίνεται στον πίνακα 1/1 κατωτέρω, ο ρύπος γίνεται δεκτός·

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

on the vehicle representative of its type, the measured values, expressed in db microvolts/m shall be below the type approval limits.

希腊语

Στο αντιπροσωπευτικό του τύπου όχημα, οι μετρούμενες τιμές, που εκφράζονται σε db microvolts/m είναι κάτω από τα όρια έγκρισης τύπου.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

on the vehicle representative of its type, the measured values, expressed in db microvolts/m, shall be below the type approval limit.

希腊语

Στο αντιπροσωπευτικό του τύπου όχημα, οι μετρούμενες τιμές, που εκφράζονται σε db microvolts/m είναι κάτω από το όριο έγκρισης τύπου.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

on the vehicle representative of its type, the measured values, expressed in db microvolts/m shall be below the type-approval limits.

希腊语

Στο αντιπροσωπευτικό του τύπου όχημα, οι μετρούμενες τιμές, που εκφράζονται σε db microvolts/m, πρέπει να είναι κάτω από τα όρια της έγκρισης τύπου.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

clinical efficacy osteoporosis is defined as bmd of the spine or hip 2.5 sd or more below the mean value of a normal young population.

希腊语

Κλινική αποτελεσματικότητα Η οστεοπόρωση ορίζεται ως η κατάσταση όπου η οστική πυκνότητα (bmd) της σπονδυλικής στήλης ή του ισχίου είναι τουλάχιστον 2, 5 sd χαμηλότερη από τη μέση τιμή ενός υγιούς νέου πληθυσμού.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

英语

priority is therefore given in the rap to problems relating to the impact of new technologies on man, and to the means of preventing and reducing the morbidity and mortality associated with our modern industrialized society.

希腊语

Με άλλα λόγια αποσκοπεί στον καθορισμό των μέσων πρόληψης και αντιμετώπισης τόσο των ασθενειών όσο και του ποσοστού θνησιμότητας, που οφείλονται στη βιομηχανοποίηση της σύγχρονης κοινωνίας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

the initial idea was to involve the community in revitalizing this zone by focusing all the means on a concerted development programme lasting five years.

希腊语

Καταρχάς υπήρξε η βούληση να συνδεθεί η Κοινότητα με την αναζωογόνηση της ζώνης αυτής, παρέχο­ντας το σύνολο των μέσων για ένα εναρμονισμένο πρό­γραμμα ανάπτυξης διαρκείας πέντε ετών.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

in this measurement, the extraneous noise or signal shall be at least 6 db below the limits of interference given in paragraph 6.5.2.1 of annex i, except for intentional narrowband ambient transmissions.

希腊语

Και στις δύο μετρήσεις αυτές, ο εξωγενής θόρυβος ή σήμα πρέπει να είναι τουλάχιστον 6 db κάτω από τα όρια παρεμβολής που αναφέρονται στο σημείο 6.5.2.1 του παραρτήματος i, εξαιρουμένων των σκόπιμων εκπομπών στενής ζώνης του περιβάλλοντος.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:

英语

likewise, evista is indicated for the treatment of osteoporosis or established osteoporosis in women with bmd of the spine 2.5 sd below the mean value of a normal young population and/or with vertebral fractures, irrespective of bmd.

希腊语

Επίσης, το evista ενδείκνυται για τη θεραπεία της οστεοπόρωσης ή της εγκατεστημένης οστεοπόρωσης σε γυναίκες με οστική πυκνότητα (bmd) της σπονδυλικής στήλης 2,5 sd κάτω της μέσης τιμής του υγειούς νεαρού πληθυσμού και/ή με σπονδυλικά κατάγματα, ανεξάρτητα της οστικής πυκνότητας (bmd).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

英语

in both of these measurements, the extraneous noise or signal shall be at least 10 db below the limits of interference given in point 6.5.2.1 of annex i, except for international narrowband ambient transmissions.

希腊语

Και στις δύο αυτές μετρήσεις, ο εξωγενής θόρυβος ή σήμα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 db κάτω από τα όρια παρεμβολής που αναφέρονται στο σημείο 6.5.2.1 του παραρτήματος i, εξαιρουμένων των σκοπίμων εκπομπών στενής ζώνης του περιβάλλοντος χώρου.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

it may be noted that principle underlying the cenelec guidance is that interference will not occur when the fields is below the reference levels given in recommendation 1999/519/ec.

希腊语

Επισημαίνεται ότι η αρχή που διέπει τις οδηγίες της cenelec είναι ότι η παρεμβολή δεν θα προκύψει όταν τα πεδία βρίσκονται κάτω από τα επίπεδα αναφοράς που ορίζονται με τη σύσταση 1999/519/ΕΚ.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

osteoporosis is defined as bone mineral density (bmd) of the spine or hip 2.5 standard deviations below the mean value of a normal young population or as a previous fragility fracture, irrespective of bone mineral density.

希腊语

Η οστεοπόρωση ορίζεται ως η τυπική απόκλιση της οστικής πυκνότητας της σπονδυλικής στήλης ή του ισχίου κατά 2, 5 µονάδες χαµηλότερα από τη µέση τιµή οστικής πυκνότητας των φυσιολογικών νεαρών ενηλίκων, ή ως κάταγµα λόγω πρότερης ευθραυστότητας των οστών ανεξαρτήτως της οστικής πυκνότητας.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

英语

the background noise (including any wind noise) shall be at least 10 db below the a-weighted noise pressure level produced by the vehicle under test.

希腊语

Ο θόρυβος βάθους (περιλαμβανομένου του θορύβου του ανέμου) πρέπει να υπολείπεται τουλάχιστον 10 db της a-σταθμισμένης στάθμης πίεσης θορύβου που παράγεται από το υπό δοκιμή όχημα.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

osteoporosis is defined as bone mineral density (bmd) of the spine or hip 2.5 standard deviations (sd) below the mean value of a normal young population or as a previous fragility fracture, irrespective of bmd.

希腊语

Η οστεοπόρωση προσδιορίζεται ως οστική πυκνότητα (bmd) της σπονδυλικής στήλης ή του ισχίου κατά 2.5 μονάδες καθιερωμένης απόκλισης (sd) κάτω από το μέσο όρο φυσιολογικών νέων ατόμων ή ως ένα προηγούμενο κάταγμα ευπάθειας, ανεξάρτητα από την bmd.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

in both of the measurements, the extraneous noise or signal shall be at least 10 db below the limits of interference given in paragraph 6.2.2.1 or 6.2.2.2 (as appropriate) of annex i, except for intentional narrowband ambient transmissions.

希腊语

Και στις δύο μετρήσεις, ο εξωτερικός θόρυβος ή σήμα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 db κάτω από τα όρια παρεμβολής που αναφέρονται στα σημεία 6.2.2.1 ή 6.2.2.2 (αναλόγως) του παραρτήματος Ι, με εξαίρεση τις σκόπιμες εκπομπές στενής ζώνης του περιβάλλοντος χώρου.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

in both of the measurements, the extraneous noise or signal shall be at least 10 db below the limits of interference given in point 6.2.2.1 or 6.2.2.2 (as appropriate) of annex i, except for intentional narrowband ambient transmissions.

希腊语

Και στις δύο μετρήσεις, ο εξωτερικός θόρυβος ή σήμα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 db κάτω από τα όρια παρεμβολής που αναφέρονται στα σημεία 6.2.2.1 ή 6.2.2.2 (αναλόγως) του παραρτήματος i, με εξαίρεση τις σκόπιμες εκπομπές στενής ζώνης του περιβάλλοντος χώρου.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,869,321,759 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認