来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
estimates of the level of confidence and precision of the results provided by the monitoring programmes shall be given in the plan.
Στο σχέδιο παρέχονται εκτιμήσεις για το βαθμό πιστότητας και ακρίβειας των παρεχόμενων από τα προγράμματα παρακολούθησης αποτελεσμάτων.
if people could be certain that their interlocutor is who they say they are, the level of confidence in internet transactions would increase.
Εάν υπήρχε ασφάλεια ως προς την πραγματική ταυτότητα του συνομιλητή, θα αυξανόταν το επίπεδο εμπιστοσύνης στις ιντερνετικές συναλλαγές.
echelon 5), some eu governments are considering the use of open source software to increase the level of confidence in encryption products.
echelon5), ορισμένες κυβερνήσεις της ΕΕ εξετάζουν τη χρήση λογισμικού ανοικτής πηγής για αύξηση του επιπέδου αξιοπιστίας των προϊόντων κρυπτοθέτησης.
immediate measures are needed in order to reduce debt, to consolidate public finances and to raise the level of confidence of people and businesses.
Απαιτούνται άμεσα μέτρα προκειμένου να μειωθεί το χρέος, να εξυγιανθούν τα δημόσια οικονομικά και να αυξηθεί το επίπεδο εμπιστοσύνης των ανθρώπων και των επιχειρήσεων.
our citizens, on the other hand, must experience the same level of confidence and protection for transactions on-line as they do off-line.
Από την άλλη πλευρά, θα πρέπει οι πολίτες μας να μπορούν να εμπιστεύονται και να προστατεύονται στον ίδιο βαθμό για τις συναλλαγές on-line, όπως και για τις συναλλαγές off-line.
this high level of confidence on the capital markets enables it to take up loans under favourable conditions and to on-lend at accordingly favourable rates.
Η μεγάλη αυτή εμπιστοσύνη, της οποίας απολαμβάνει η Τράπεζα στις αγορές κεφαλαίου, της παρέχει τη δυνατότητα να λαμβάνει πιστώσεις υπό τους ευνοϊκότερους δυνατούς όρους και να τις δανειοδοτεί περαιτέρω υπό αντίστοιχα ευνοϊκούς όρους.