来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nicholson take these points on board and certainly keep them very much in mind over the summer period as he approaches the next directive.
porto επιτύχουμε ην αποτελεσματικότητα σε μία αγορά όπου η ζήτηση είναι, όπως φαίνεται, πιθανό να ξεπεράσει την προσφορά τα επόμενα λίγα χρόνια.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in return, we will watch over matters very closely to ensure that our vote is not distorted during implementation.
Σε αντιστάθμισμα, θα παρακολουθούμε πολύ προσεχτικά ώστε η ψήφος μας να μην αλλοιωθεί κατά την εκτέλεση.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
thirdly, the heads of state and government achieved consensus over matters where consensus seemed almost inconceivable just a year ago or even nine months ago.
Τρίτον, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων πέτυχαν συναίνεση σχετικά με θέματα για τα οποία αυτό φάνταζε σχεδόν ασύλληπτο πριν από έναν χρόνο ή ακόμη και πριν από εννέα μήνες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the dilemma before us today is not over matters of opinion but over matters of intrusion and what happens when people invade the space of others, bringing despair and threatening behaviour to their activities.
Το δίλημμα που βρίσκεται σήμερα ενώπιόν μας δεν αφορά θέματα γνώμης αλλά θέματα εισβολής και όλων εκείνων που συμβαίνουν όταν κάποιος εισέρχεται στον χώρο κάποιου άλλου, φέρνοντας την απελπισία και την απειλητική συμπεριφορά στις δραστηριότητές του.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
perhaps we should change our minds over who can benefit from these funds, but there is no doubt that we should do something about these credits which are designed to reduce the gap between the richer and poorer in the community and to fight against unemployment.
Θα πρέπει ίσως να επανεξετάσουμε ποιοι επωφελούνται από τα εν λόγω ταμεία, αλλά είναι κρίμα να περικοπούν οι ισχνές πιστώσεις που προορίζονται για τη μείωση της απόστασης μεταξύ των πλουσιότερων και των φτωχότερων ζωνών της Κοινότητας και να για την καταπολέμηση της ανεργίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
1. we do not think the immigration policies of the member states should be harmonized.2. we do not think that criminal issues, such as the criminalization of racist organizations, should be decided at eu level.3. we would like to stress that work on human rights takes place mainly within the framework of the council of europe and that the eu should not try to take over matters from this pan-european institution.
1.Δεν θεωρούμε ότι θα πρέπει να εναρμονιστεί η μεταναστευτική πολιτική των κρατών μελών.2.Δεν θεωρούμε ότι θα πρέπει να καθορίζονται σε επίπεδο ΕΕ ποινικά ζητήματα, π.χ. η ποινικοποίηση των ρατσιστικών οργανώσεων.3.Θέλουμε να τονίσουμε ότι η δουλειά για τα ανθρώπινα δικαιώματα γίνεται κυρίως εντός του πλαισίου του Συμβουλίου της Ευρώπης, και η ΕΕ δεν θα πρέπει να επιδιώκει να πάρει αυτά τα ζητήματα απ' αυτόν τον πανευρωπαϊκό θεσμό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。