来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a circle constructed by its center and a point that pertains to it
Ένας κύκλος ορισμένος από το κέντρο του και ένα σημείο της περιμέτρου του
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
my second question pertains to the reconstruction of the hospital in mitrovica.
Η δεύτερή μου ερώτηση αφορά τη μνεία σας στην ανοικοδόμηση του νοσοκομείου στη mitrovica.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
ensure that one of the three concentration sectors pertains to democratic governance.
Να διασφαλιστεί ότι ένας από τους τρεις τομείς εστίασης των προσπαθειών άπτεται της δημοκρατικής διακυβέρνησης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the information provided in this section pertains to the use of mabthera in oncology.
Οι πληροφορίες, οι οποίες παρέχονται σε αυτή την παράγραφο αφορούν στη χρήση του mabthera στην ογκολογία.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the concept is taken from administrative law and mainly pertains to discrimination at the workplace.
Η ιδέα της αντιστροφής του βάρους απόδειξης προέρχεται από το διοικητικό δίκαιο και αφορά συγκεκριμένα τις διακρίσεις στο χώρο εργασίας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the second type of amendment pertains to the deletion of a number of exceptions to the main rule.
Το δεύτερο είδος τροπολογιών αφορά τη διαγραφή διαφόρων παρεκκλίσεων από τον βασικό κανόνα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
a second observation pertains to the aid to those countries that receive large groups of refugees.
Μία δεύτερη παρατήρηση αφορά τη βοήθεια προς τις χώρες που υποδέχονται μεγάλες ομάδες προσφύγων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the third point pertains to european agricultural policy as it is now before us in the budget proposals.
Το τρίτο σημείο έχει σχέση με την ευρωπαϊκή γεωργική πολιτική με τη μορφή που έχει στις δημοσιονομικές προτάσεις.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
around three quarters of total external debt pertains to the public sector, and has relatively long maturities.
Περίπου τα τρία τέταρτα του συνολικού εξωτερικού χρέους σχετίζονται με τον δημόσιο τομέα και έχουν σχετικά μεγάλες διάρκειες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the lion' s share of these adjustments pertains to pension plans: eleven restrictions and two improvements.
Το μεγαλύτερο μέρος αυτών των προσαρμογών αφορούν τις συντάξεις, δηλαδή 11 περιοριστικές προσαρμογές και δύο βελτιωτικές.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:
these simplification elements pertain to:
Αυτά τα στοιχεία απλούστευσης αφορούν:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the main information collected shall pertain to
Οι κύριες συλλεγόμενες πληροφορίες αφορούν
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
analogous cases pertain to imports of goods.
Τα ανάλογα ισχύουν και για τις εισαγωγές αγαθών.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
the discussion should pertain to both airlines and aircraft manufacturers.
Η συζήτηση πρέπει να αφορά τόσο τις αεροπορικές εταιρείες όσο και τους κατασκευαστές αεροσκαφών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
lyrically, "bad" pertains to proving to people that you are tough boasting, with jackson asking "who's bad?
Στιχουργικά, το "bad" αφορά στο να αποδείξεις στους ανθρώπους ότι επαίρεσαι σκληρός, με τον Τζάκσον να ρωτά "who's the best?
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
many pertain to areas already highlighted in previous years but still not yet resolved.
Πολλές αφορούν τομείς που έχουν επισημανθεί τα προηγούμενα χρόνια αλλά που ακόμη δεν έχουν επιλυθεί.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
as usual, most irregularities pertain to expenditure in the member states and vary in nature.
Οι περισσότερες παρατυπίες αφορούν, ως συνήθως, διάφορες δαπάνες που πραγματοποιούνται στα κράτη μέλη.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
these shortcomings were shown to pertain to the structure of remuneration policies and inappropriate corporate governance systems.
Οι ελλείψεις αυτές φάνηκαν να αφορούν τη δομή των μισθολογικών πολιτικών και τα ακατάλληλα συστήματα εταιρικής διακυβέρνησης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
others pertain to education, agriculture, tourism and further structural reforms, ivanisevic said.
Τα υπόλοιπα αφορούν στην παιδεία, τη γεωργία, τον τουρισμό και τις περαιτέρω δομικές μεταρρυθμίσεις, δήλωσε ο Ιβανίσεβιτς.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 2
质量:
two further draft resolutions pertain to regulation (ec) no 883/2004 and its annexes.
Δύο περαιτέρω σχέδια ψηφίσματος αφορούν τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και τα παραρτήματά του.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。