您搜索了: so those who received his word were baptized (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

so those who received his word were baptized

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

so those who claim that this sector has been let down are completely wrong.

希腊语

Όσοι λοιπόν ισχυρίζονται ότι αφήσαμε αυτόν τον τομέα να πάρει την κατηφόρα, έχουν απόλυτο άδικο.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

the size of the fibroids was also smaller in women treated with esmya than in those who received the placebo.

希腊语

Επίσης, το μέγεθος των ινομυωμάτων ήταν μικρότερο στις γυναίκες που υποβλήθηκαν σε θεραπεία με το esmya σε σύγκριση με εκείνες που έλαβαν το εικονικό φάρμακο.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

28% of the patients who received betaferon developed ms, against 45% of those who received placebo.

希腊语

Συγκεκριμένα, σκλήρυνση κατά πλάκας ανέπτυξε το 28% των ασθενών στους οποίους χορηγήθηκε betaferon, έναντι 45% εκείνων που έλαβαν εικονικό φάρμακο.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

英语

around 39% of those who received elonva became pregnant compared with 38% of those treated with follitropin beta.

希腊语

Περίπου 39% των γυναικών που έλαβαν elonva έμειναν έγκυες σε σύγκριση με 38% που ήταν το αντίστοιχο ποσοστό για τις γυναίκες που έλαβαν φολλιτροπίνη βήτα.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the number of breakthrough pain episodes that responded to treatment was also higher among patients who received instanyl than those who received placebo.

希腊语

Τα επεισόδια παροξυσμικού πόνου που αντιμετωπίστηκαν επιτυχώς με τη θεραπεία ήταν περισσότερα στους ασθενείς που έλαβαν instanyl απ’ ό,τι στους ασθενείς που έλαβαν εικονικό φάρμακο.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

here i am, of course, also thinking of the double charges which both those who made transfers and those who received them had to pay.

希腊语

Στο σημείο αυτό μου έρχονται τώρα στο νου τα διπλά τέλη που έπρεπε να πληρώνουν ο παραλήπτης και ο αποστολέας κατά τη μεταφορά χρηματικών ποσών.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

in the additional study of cimzia used on its own, more patients who received cimzia achieved 20% reductions compared with those who received placebo.

希腊语

Στην πρόσθετη μελέτη μονοθεραπείας με cimzia, οι περισσότεροι ασθενείς που έλαβαν cimzia παρουσίασαν μείωση κατά 20% σε σύγκριση με αυτούς που έλαβαν εικονικό φάρμακο.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

patients who received entacapone and dopamine agonists (such as bromocriptine) , selegiline or amantadine compared to those who received placebo with this combination.

希腊语

συχνές σε ασθενείς στους οποίους χορηγήθηκε εντακαπόνη και αγωνιστές ντοπαμίνης (όπως βρωμοκρυπτίνη) , σελεγιλίνη ή αμαντιδίνη σε σύγκριση με εκείνους στους οποίους χορηγήθηκε εικονικό φάρμακο (placebo) με αυτόν το συνδυασμό.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

more cases of resistance were detected among patients who had received lamivudine solution, in combination with other antiretroviral solutions, compared with those who received similar doses of tablet formulation.

希腊语

Περισσότερα περιστατικά αντοχής ανιχνεύθηκαν μεταξύ των ασθενών που έλαβαν διάλυμα λαμιβουδίνης, σε συνδυασμό με διαλύματα άλλων αντιρετροϊικών φαρμάκων, σε σύγκριση με τους ασθενείς που έλαβαν ανάλογες δόσεις στη φαρμακοτεχνική μορφή των δισκίων.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

patients with ra, psa or as who did not receive concomitant mtx had approximately 30% lower steady-state trough concentrations of golimumab than those who received golimumab with mtx.

希腊语

Ασθενείς με ΡΑ, ΨΑ ή ΑΣ που δεν έλαβαν ταυτόχρονα mtx είχαν κατά περίπου 30% χαμηλότερες ελάχιστες συγκεντρώσεις του golimumab στη σταθεροποιημένη κατάσταση από αυτούς που έλαβαν golimumab με mtx.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

peripheral oedema, a recognised side effect of amlodipine, was generally observed at a lower incidence in patients who received the amlodipine/valsartan combination than in those who received amlodipine alone.

希腊语

Περιφερικό οίδημα, μια αναγνωρισμένη ανεπιθύμητη ενέργεια της αμλοδιπίνης, γενικά παρατηρήθηκε σε μικρότερη συχνότητα εμφάνισης σε ασθενείς που έλαβαν συνδυασμό αμλοδιπίνης/βαλσαρτάνης από ότι σε αυτούς που έλαβαν μόνο αμλοδιπίνη.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

82 infants vaccinated with rotateq developed rotavirus gastroenteritis (one with severe gastroenteritis) compared to 315 cases among those who received placebo (51 severe cases).

希腊语

82 βρέφη τα οποία είχαν εμβολιαστεί με rotateq προσεβλήθησαν από γαστρεντερίτιδα από ροταϊό (εκ των οποίων 1 εμφάνισε οξεία γαστρεντερίτιδα) σε σύγκριση με τα 315 κρούσματα στα οποία είχε χορηγηθεί εικονικό φάρμακο (51 εκ των οποίων εμφάνισαν οξεία γαστρεντερίτιδα).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

英语

among all patients in the study, there was no clear evidence of a difference in survival between patients who received javlor and those who did not.

希腊语

Στους ασθενείς που μετείχαν στη μελέτη δεν παρατηρήθηκε σαφής διαφορά ως προς την επιβίωση μεταξύ αυτών που έλαβαν javlor και αυτών που δεν το έλαβαν.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the day 180 seroprotection rates in subjects aged >60 years were 52.9% for those who received two single doses and 69.5% of subjects for those who had received two double doses at day 0 and day 21.

希腊语

Την 180η ημέρα τα ποσοστά οροπροστασίας στα άτομα >60 ετών ήταν 52.9% για όσους είχαν λάβει δυο μονές δόσεις και 69.5% για όσους είχαν λάβει δυο διπλές δόσεις την ημέρα 0 και την ημέρα 21.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

synagis was more effective than placebo in reducing rsv-related hospitalisations: 5% of the children who received synagis were admitted to hospital for rsv infection during the study, compared with 11% of those who received placebo.

希腊语

Το synagis ήταν αποτελεσματικότερο από το εικονικό φάρμακο στη μείωση των εισαγωγών σε νοσοκομείο που οφείλονταν σε rsv: +5% των παιδιών που έλαβαν synagis εισήλθαν στο νοσοκομείο για λοίμωξη από rsv κατά τη διάρκεια της μελέτης, σε σύγκριση με 11% των παιδιών που έλαβαν εικονικό φάρμακο.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

in clinical studies, adverse dopaminergic reactions, e.g. dyskinesia, were more common in patients who received entacapone and dopamine agonists (such as bromocriptine), selegiline or amantadine compared to those who received placebo with this combination.

希腊语

Στις κλινικές μελέτες οι σοβαρές ντοπαμινεργικές αντιδράσεις π.χ. δυσκινησία, ήταν πιο συχνές σε ασθενείς στους οποίους χορηγήθηκε εντακαπόνη και αγωνιστές ντοπαμίνης (όπως βρωμοκρυπτίνη), σελεγιλίνη ή αμανταδίνη σε σύγκριση με εκείνους στους οποίους χορηγήθηκε εικονικό φάρμακο με αυτόν το συνδυασμό.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

英语

amongst those who responded at week 16 (n=144), the pediatric acr 30/50/70/90 responses were maintained for up to six years in the ole phase in patients who received humira throughout the study.

希腊语

Μεταξύ εκείνων που ανταποκρίθηκαν στην Εβδομάδα 16 (n = 144), οι ανταποκρίσεις κατά pediatric acr 30/50/70/90 διατηρήθηκαν μέχρι και έξι χρόνια στη φάση ole σε ασθενείς που έλαβαν humira καθ΄όλη τη διάρκεια της μελέτης.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

mr president, first of all, in this debate i go along with what mr fantuzzi said, as his words were fully in line with the socialist group 's way of thinking.

希腊语

Κύριε Πρόεδρε, πρώτον, προσυπογράφω τα λόγια που είπε ο κ. fantuzzi σε αυτήν τη συζήτηση, λόγια που συμμερίζομαι πλήρως διότι πιστεύω ότι βρίσκονται στη γραμμή σκέψης της Σοσιαλιστικής Ομάδας.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

in liposomal anthracycline-resistant patients, the response rates were comparable for patients who had never received a protease inhibitor (55.6 %) and those who received one at least 2 months prior to treatment with paxene (60.9 %).

希腊语

Στους ασθενείς που ήταν ανθεκτικοί στις λιποσωμικές ανθρακυκλίνες, τα ποσοστά ανταπόκρισης ήταν συγκρίσιμα μεταξύ των ασθενών που δεν είχαν λάβει ποτέ αναστολέα πρωτεάσης (55,6 %) και εκείνων που είχαν λάβει έναν τουλάχιστον αναστολέα πρωτεάσης 2 μήνες πριν από τη θεραπεία με paxene (60,9 %).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

"bagis explained to the commissioner that his words were intended to express his concern at the rising role of some extremist groups in the eu and ... that this could contribute to a potential lessening of tolerance towards minorities," natasha butler, fuele's spokeswoman, told reporters thursday.

希腊语

"Ο Μπαγκίς εξήγησε στον επίτροπο ότι τα λόγια του είχαν σκοπό να εκφράσουν την ανησυχία του για τον αυξανόμενο ρόλο κάποιων εξτρεμιστικών οργανώσεων στην ΕΕ και ... ότι αυτό μπορεί να συμβάλει σε πιθανή μείωση της ανοχής προς τις μειονότητες", ανέφερε η Νατάσα Μπάτλερ, εκπρόσωπος Τύπου του Φουέλε, σε δημοσιογράφους την Πέμπτη.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,736,311,139 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認