来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trample
καταπατώ τους κανονες
最后更新: 2021-02-25
使用频率: 1
质量:
参考:
seems to be going around learning how to trample me.
φαίνεται να πηγαίνει γύρω, από την μάθηση στο πώς να με ποδοπατήσει.
最后更新: 2015-07-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the eu must not be allowed to trample all over these values.
Δεν πρέπει να επιτραπεί στην ΕΕ να ποδοπατήσει όλες αυτές τις αξίες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
it is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this house underfoot.
Δεν είναι δυνατόν να ποδοπατά αυτός ο άνθρωπος την αξιοπρέπεια του Σώματος.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
the eu cannot, like the mammoth it has turned into, simply trample over other independent countries.
Η ΕΕ δεν μπορεί, σαν το μαστόδοντο που έχει γίνει, να ισοπεδώνει απλώς όλες τις ανεξάρτητες χώρες.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
we fear that the building of this dam will destroy tropical rainforest and trample over the rights of indigenous communities in the area.
Φοβούμαστε ότι η κατασκευή του εν λόγω φράγματος θα προκαλέσει καταστροφή των τροπικών δασών και θα υπάρξει επίσης παραβίαση των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
to impose quotas on political parties is to interfere in their internal affairs and trample on the collective will of a political organisation.
Η επιβολή ποσόστωσης στα κόμματα θα αποτελούσε παρέμβαση στα εσωτερικά τους και παραβίαση της συλλογικής θέλησης ενός πολιτικού οργανισμού.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
and milosevic must be defeated, otherwise the warmongers and the arrogant will continue to trample on the rights of those acting in good faith and defenceless citizens.
Και ο Μιλόσεβιτς πρέπει να συντριφθεί, διαφορετικά οι φιλοπόλεμοι, οι υπερόπτες θα συνεχίσουν να προσβάλλουν τα δικαιώματα των καλόπιστων ατόμων και των ανυπεράσπιστων πολιτών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
we are able to find answers to external threats, such as international terrorism or the conduct of large neighbouring countries which occasionally trample the rules of international law under foot.
Είμαστε σε θέση να απαντήσουμε σε εξωτερικές απειλές, όπως είναι η διεθνής τρομοκρατία ή η συμπεριφορά των μεγάλων γειτονικών μας χωρών, οι οποίες κατά καιρούς καταπατούν τους κανόνες του διεθνούς δικαίου.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
we, indeed, are firmly convinced that it is in china's interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.
Είμαστε, πράγματι, απόλυτα πεπεισμένοι ότι είναι προς το συμφέρον της Κίνας να μην ποδοπατά τα ανθρώπινα δικαιώματα αλλά να τα σέβεται δεόντως.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
this is far more a common problem, which all our bureaucracies tend towards because of course bureaucracies always prefer dealing with papers than with people and as a result trample elementary human rights underfoot.
eίναι μάλλον ένα κοινό πρόβλημα, προς το οποίο κλίνουν όλες οι γραφειοκρατίες μας, επειδή οι γραφειοκρατίες, όπως είναι φυσικό, συμπεριφέρονται πάντα καλύτερα προς τα χαρτιά, παρά προς τους ανθρώπους, κι επιπλέον, στη συνέχεια, ποδοπατούν τα στοιχειώδη ανθρώπινα δικαιώματα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
参考:
they are close- tethered, they cannot lie down, they cannot make themselves comfortable, they can do nothing, and they trample each other to death.
Τα δένουν τόσο κοντά, που δεν μπορούν να σταθούν, να πατήσουν, να κάνουν τίποτα απολύτως, μέχρι να ποδοπατηθούν μεταξύ τους μέχρι θανάτου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
i say this for three specific reasons. firstly, many of the provisions contrast sharply with the principle of subsidiarity, which this house has repeatedly accepted in principle, and even trample it underfoot.
de donnea (ldr). — (fr) kupíu Πρόεδρε, δεν ou ψηφίσω υπέρ ενός κειμένου που έχει τροπολογηθεί από το 30% μόλις των μελών του Σώματος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
i find it quite indecent that a bulgarian observer is attempting to trample all over mrs járóka's dignity: that is precisely what his -mail does.
Θεωρώ ότι είναι απολύτως απρεπές να προσπαθεί ένας βούλγαρος παρατηρητής να καταπατήσει την αξιοπρέπεια της κ. járóka. Ακριβώς αυτό συμβαίνει με το περιεχόμενο του ηλεκτρονικού μηνύματός του.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
it makes a laughing stock of the house and tramples the democratic principles advocated by the european community underfoot.
Γελοιοποιεί το Κοινοβούλιο και καταπατά τις δημοκρατικές αρχές που υποστηρίζει η βάση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考: