From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trample
καταπατώ τους κανονες
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seems to be going around learning how to trample me.
φαίνεται να πηγαίνει γύρω, από την μάθηση στο πώς να με ποδοπατήσει.
Last Update: 2015-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the eu must not be allowed to trample all over these values.
Δεν πρέπει να επιτραπεί στην ΕΕ να ποδοπατήσει όλες αυτές τις αξίες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this house underfoot.
Δεν είναι δυνατόν να ποδοπατά αυτός ο άνθρωπος την αξιοπρέπεια του Σώματος.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the eu cannot, like the mammoth it has turned into, simply trample over other independent countries.
Η ΕΕ δεν μπορεί, σαν το μαστόδοντο που έχει γίνει, να ισοπεδώνει απλώς όλες τις ανεξάρτητες χώρες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
we fear that the building of this dam will destroy tropical rainforest and trample over the rights of indigenous communities in the area.
Φοβούμαστε ότι η κατασκευή του εν λόγω φράγματος θα προκαλέσει καταστροφή των τροπικών δασών και θα υπάρξει επίσης παραβίαση των δικαιωμάτων των αυτοχθόνων πληθυσμών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
to impose quotas on political parties is to interfere in their internal affairs and trample on the collective will of a political organisation.
Η επιβολή ποσόστωσης στα κόμματα θα αποτελούσε παρέμβαση στα εσωτερικά τους και παραβίαση της συλλογικής θέλησης ενός πολιτικού οργανισμού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
and milosevic must be defeated, otherwise the warmongers and the arrogant will continue to trample on the rights of those acting in good faith and defenceless citizens.
Και ο Μιλόσεβιτς πρέπει να συντριφθεί, διαφορετικά οι φιλοπόλεμοι, οι υπερόπτες θα συνεχίσουν να προσβάλλουν τα δικαιώματα των καλόπιστων ατόμων και των ανυπεράσπιστων πολιτών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we are able to find answers to external threats, such as international terrorism or the conduct of large neighbouring countries which occasionally trample the rules of international law under foot.
Είμαστε σε θέση να απαντήσουμε σε εξωτερικές απειλές, όπως είναι η διεθνής τρομοκρατία ή η συμπεριφορά των μεγάλων γειτονικών μας χωρών, οι οποίες κατά καιρούς καταπατούν τους κανόνες του διεθνούς δικαίου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we, indeed, are firmly convinced that it is in china's interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.
Είμαστε, πράγματι, απόλυτα πεπεισμένοι ότι είναι προς το συμφέρον της Κίνας να μην ποδοπατά τα ανθρώπινα δικαιώματα αλλά να τα σέβεται δεόντως.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this is far more a common problem, which all our bureaucracies tend towards because of course bureaucracies always prefer dealing with papers than with people and as a result trample elementary human rights underfoot.
eίναι μάλλον ένα κοινό πρόβλημα, προς το οποίο κλίνουν όλες οι γραφειοκρατίες μας, επειδή οι γραφειοκρατίες, όπως είναι φυσικό, συμπεριφέρονται πάντα καλύτερα προς τα χαρτιά, παρά προς τους ανθρώπους, κι επιπλέον, στη συνέχεια, ποδοπατούν τα στοιχειώδη ανθρώπινα δικαιώματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
they are close- tethered, they cannot lie down, they cannot make themselves comfortable, they can do nothing, and they trample each other to death.
Τα δένουν τόσο κοντά, που δεν μπορούν να σταθούν, να πατήσουν, να κάνουν τίποτα απολύτως, μέχρι να ποδοπατηθούν μεταξύ τους μέχρι θανάτου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i say this for three specific reasons. firstly, many of the provisions contrast sharply with the principle of subsidiarity, which this house has repeatedly accepted in principle, and even trample it underfoot.
de donnea (ldr). — (fr) kupíu Πρόεδρε, δεν ou ψηφίσω υπέρ ενός κειμένου που έχει τροπολογηθεί από το 30% μόλις των μελών του Σώματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i find it quite indecent that a bulgarian observer is attempting to trample all over mrs járóka's dignity: that is precisely what his -mail does.
Θεωρώ ότι είναι απολύτως απρεπές να προσπαθεί ένας βούλγαρος παρατηρητής να καταπατήσει την αξιοπρέπεια της κ. járóka. Ακριβώς αυτό συμβαίνει με το περιεχόμενο του ηλεκτρονικού μηνύματός του.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it makes a laughing stock of the house and tramples the democratic principles advocated by the european community underfoot.
Γελοιοποιεί το Κοινοβούλιο και καταπατά τις δημοκρατικές αρχές που υποστηρίζει η βάση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: