您搜索了: unobjectionable (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

unobjectionable

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

this would seem to be unobjectionable.

希腊语

Εκ πρώτης όψεως δεν υπάρχουν αντιρρήσεις.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

aid is unobjectionable, but it must be aid for all.

希腊语

Δεν έχω τίποτα εναντίον των ενισχύσεων, όμως πρέπει να δίδονται σε όλους.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

all i want is for this procedure to be technically unobjectionable.

希腊语

Το μόνο που θέλω είναι να είναι αυτή η διαδικασία τεχνικά αδιαμφισβήτητη.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

also in this respect the merger was considered to be unobjectionable.

希腊语

Η Επιτροπή θεώρησε εν προκει­μένω ότι δεν ήταν δυνατό να έχει καμία αντίρρηση για τη συγχώνευση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

such jvs are unobjectionable from a competitionpoint of view as long as they leave suppliers withsufficient possibilities of customer choice.

希腊语

Τέτοιου είδους ΚΕ δεν προκαλούν προβλήματα από την άποψη του δικαίου περί ανταγωνισμού εφόσον αφήνουν στους προμηθευτές επαρκείς δυνατότητες για την εξεύρεση πελατείας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

however, if it is to be unobjectionable from a competition policy point of view, selective distibution must in particular include freedom to trade within the network of authorized firms.

希腊语

Ωστόσο, στην ακίνδυνη από την άποψη του ανταγω­νισμού επιλεκτική διάθεση ανήκει ιδιαίτερα και η ελευθερία του εμπορίου στα πλαίσια του δικτύου των αναγνωρισμένων επιχειρήσεων.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

however, because of their effect on third parties, agreements and decisions whose subject matters and contents are unobjectionable under cartel law may also meet the conditions for the application of article 85 paragraph 1.

希腊语

Αλλά ακόμη και συμφωνίες ή αποφάσεις, για τις οποίες ως εκ του αντικειμένου και του περιεχομένου τους δεν τίθεται θέμα εξέτασης υπό το πρίσμα της νομοθεσίας περί συμπράξεων, είναι δυνατόν να εμπίπτουν στις διατάξεις εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 1, εξαιτίας των επιπτώσεων τους στους τρίτους.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

they also include a non-exhaustive hst of clauses that are unobjectionable under cartel law, an illustrative list of factors that could justify withdrawal of the legal benefit of the regulation and provisions relating to duration.

希腊语

79 χορηγήθηκε βάσει του κανονισμού, καθώς και διατάξεις σχετικές με τη διάρκεια ισχύος.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

it is not the "survivability" of the parts that appear to be unobjectionable when considered in isolation that is important, but rather their relationship to the competition­restraining parts of the agreement or decision.

希腊语

Από αυτή την άποψη, δεν απαιτείται να εξεταστεί η "δυνατότητα επιβίωσης" των μερών εκείνων για την ακυρότητα των οποίων μετά από χοΰριστή εξέταση υπάρχουν αμφιβολίες, αλλά η σχέση τους με τα μέρη της συμφωνίας ή της απόφασης τα οποία περιορίζουν τον ανταγωνισμό.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

such clauses are unobjectionable if admission to the distribution network is based on objective criteria of a qualitative nature relating to the professional qualifications of the owner of the business or his staff or the suitability of his business premises, if the criteria are the same for all potential dealers, and if the criteria are actually applied in a nondiscriminatory manner.

希腊语

1983/83 και άρθρο 2, παράγραφος 3, στοιχείο δ), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1984/83], είναι δυνατό να επιβληθεί στο μεταπωλητή η υποχρέωση να μη διανέμει τα προϊόντα που προβλέπονται στη σύμβαση σε ακα­τάλληλους εμπόρους.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

the way the resolution is written is insidious, in that unobjectionable paragraphs about the protection of, among other things, the rule of law, are mixed together with paragraphs which express a patronizing attitude towards muslims, such as the idea that muslims can have difficulty accepting the rules of democracy and the rule of law.

希腊语

Υπάρχει σκοπιμότητα στη διατύπωση του ψηφίσματος ως προς το ότι τα σημεία για τα οποία δεν υπάρχουν αντιρρήσεις, π.χ. για την προάσπιση του κράτους δικαίου, αναμιγνύονται με σημεία όπου εκφράζεται μια οπτική κηδεμόνευσης των μουσουλμάνων, όπως ότι οι μουσουλμάνοι μπορεί να έχουν δυσκολίες αποδοχής κανόνων της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,437,657 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認