Şunu aradınız:: unobjectionable (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

unobjectionable

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

this would seem to be unobjectionable.

Yunanca

Εκ πρώτης όψεως δεν υπάρχουν αντιρρήσεις.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

aid is unobjectionable, but it must be aid for all.

Yunanca

Δεν έχω τίποτα εναντίον των ενισχύσεων, όμως πρέπει να δίδονται σε όλους.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

all i want is for this procedure to be technically unobjectionable.

Yunanca

Το μόνο που θέλω είναι να είναι αυτή η διαδικασία τεχνικά αδιαμφισβήτητη.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

also in this respect the merger was considered to be unobjectionable.

Yunanca

Η Επιτροπή θεώρησε εν προκει­μένω ότι δεν ήταν δυνατό να έχει καμία αντίρρηση για τη συγχώνευση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

such jvs are unobjectionable from a competitionpoint of view as long as they leave suppliers withsufficient possibilities of customer choice.

Yunanca

Τέτοιου είδους ΚΕ δεν προκαλούν προβλήματα από την άποψη του δικαίου περί ανταγωνισμού εφόσον αφήνουν στους προμηθευτές επαρκείς δυνατότητες για την εξεύρεση πελατείας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

however, if it is to be unobjectionable from a competition policy point of view, selective distibution must in particular include freedom to trade within the network of authorized firms.

Yunanca

Ωστόσο, στην ακίνδυνη από την άποψη του ανταγω­νισμού επιλεκτική διάθεση ανήκει ιδιαίτερα και η ελευθερία του εμπορίου στα πλαίσια του δικτύου των αναγνωρισμένων επιχειρήσεων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

however, because of their effect on third parties, agreements and decisions whose subject matters and contents are unobjectionable under cartel law may also meet the conditions for the application of article 85 paragraph 1.

Yunanca

Αλλά ακόμη και συμφωνίες ή αποφάσεις, για τις οποίες ως εκ του αντικειμένου και του περιεχομένου τους δεν τίθεται θέμα εξέτασης υπό το πρίσμα της νομοθεσίας περί συμπράξεων, είναι δυνατόν να εμπίπτουν στις διατάξεις εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 1, εξαιτίας των επιπτώσεων τους στους τρίτους.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

they also include a non-exhaustive hst of clauses that are unobjectionable under cartel law, an illustrative list of factors that could justify withdrawal of the legal benefit of the regulation and provisions relating to duration.

Yunanca

79 χορηγήθηκε βάσει του κανονισμού, καθώς και διατάξεις σχετικές με τη διάρκεια ισχύος.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it is not the "survivability" of the parts that appear to be unobjectionable when considered in isolation that is important, but rather their relationship to the competition­restraining parts of the agreement or decision.

Yunanca

Από αυτή την άποψη, δεν απαιτείται να εξεταστεί η "δυνατότητα επιβίωσης" των μερών εκείνων για την ακυρότητα των οποίων μετά από χοΰριστή εξέταση υπάρχουν αμφιβολίες, αλλά η σχέση τους με τα μέρη της συμφωνίας ή της απόφασης τα οποία περιορίζουν τον ανταγωνισμό.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

such clauses are unobjectionable if admission to the distribution network is based on objective criteria of a qualitative nature relating to the professional qualifications of the owner of the business or his staff or the suitability of his business premises, if the criteria are the same for all potential dealers, and if the criteria are actually applied in a nondiscriminatory manner.

Yunanca

1983/83 και άρθρο 2, παράγραφος 3, στοιχείο δ), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1984/83], είναι δυνατό να επιβληθεί στο μεταπωλητή η υποχρέωση να μη διανέμει τα προϊόντα που προβλέπονται στη σύμβαση σε ακα­τάλληλους εμπόρους.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the way the resolution is written is insidious, in that unobjectionable paragraphs about the protection of, among other things, the rule of law, are mixed together with paragraphs which express a patronizing attitude towards muslims, such as the idea that muslims can have difficulty accepting the rules of democracy and the rule of law.

Yunanca

Υπάρχει σκοπιμότητα στη διατύπωση του ψηφίσματος ως προς το ότι τα σημεία για τα οποία δεν υπάρχουν αντιρρήσεις, π.χ. για την προάσπιση του κράτους δικαίου, αναμιγνύονται με σημεία όπου εκφράζεται μια οπτική κηδεμόνευσης των μουσουλμάνων, όπως ότι οι μουσουλμάνοι μπορεί να έχουν δυσκολίες αποδοχής κανόνων της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,437,657 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam