来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
importantly, if funds are state aid they can still be used to support an ailing bank, provided that the measures comply with the conditions of eu state aid rules and the brrd.
un aspetto importante è che i fondi che costituiscono aiuti di stato possono comunque essere utilizzati per sostenere una banca in difficoltà, purché le misure rispettino le condizioni previste dalle norme ue sugli aiuti di stato e dalla direttiva sul risanamento e la risoluzione delle banche (brrd).
moves were afoot to save ailing state enterprises not only by collective redundancies but also tax reduction schemes and a moratorium on interest payments to banks.
per salvare le imprese pubbliche in crisi, oltre ai licenziamenti di massa, si prevedono soprattutto agevolazioni fiscali e una moratoria sui pagamenti degli interessi alle banche.
finally, any risk that resolution measures might be subsequently unwound through legal challenge may seriously restrict the willingness of private sector entities to invest in asset purchases or to take over all or part of an ailing bank.
infine, il rischio che le misure adottate possano successivamente essere annullate da decisioni giudiziarie può ridurre considerevolmente la volontà di soggetti del settore privato di investire nell’acquisto di attivi di una banca in difficoltà o di rilevarla in tutto o in parte.
if banks get into difficulties in the future, the public should have the confidence that ailing banks will be restructured or closed while minimizing costs for the taxpayer.
in futuro il pubblico deve avere la certezza che le banche in difficoltà saranno ristrutturate o liquidate con il minimo di costi a carico del contribuente.
in turn, banks’ limited capacity to absorb losses added to the sovereign risk as governments were perceived as ultimate backstops for ailing financial institutions.
a sua volta, la limitata capacità delle banche di assorbire le perdite ha aggravato il rischio sovrano, in quanto i governi sono stati considerati l'ultimo baluardo per gli istituti finanziari in difficoltà.
it should address the shortcomings which have been extensively identified as part of the problem definition, and it should be designed in such a way as to fulfil a commonly agreed set of objectives about how to deal with ailing banks.
tale quadro dovrebbe affrontare le varie lacune individuate nell’ambito della definizione del problema ed essere concepito in modo da raggiungere un insieme convenuto di obiettivi sulle modalità con cui vanno fronteggiati i problemi delle banche in difficoltà.