您搜索了: under rated (英语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Italian

信息

English

under rated

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

意大利语

信息

英语

rated

意大利语

nominale

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 13
质量:

英语

rated life

意大利语

vita nominale

最后更新: 2014-10-29
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

rated speed

意大利语

velocità nominale

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

英语

rated voltage:

意大利语

tensione nominale:

最后更新: 2017-03-20
使用频率: 3
质量:

参考: Translated.com

英语

one-hour sequence under load at of rated maximum speed (s);

意大利语

sequenza di 1 ora a metà carico, a del regime di potenza massima (s);

最后更新: 2016-10-12
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

英语

15-minute sequence under 1/2 load at rated maximum speed (s);

意大利语

sequenza di 15 minuti a 1/2 carico a regime di potenza massima nominale (s);

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

30-minute sequence under 1/4 load at rated maximum speed (s).

意大利语

sequenza di 30 minuti a 1/4 del carico a regime di potenza massima nominale (s).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

(g) 15 - minute sequence under 1/2 load at rated maximum speed (s);

意大利语

(g) 15 minuti a ½ carico a regime di potenza massima nominale (s);

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

(h) 30 - minute sequence under 1/4 load at rated maximum speed (s).

意大利语

(h) 30 minuti a ¼ del carico a regime di potenza massima (s).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

carrots are among the most under-rated foods for hair care who have not been given enough credit for their many benefits.

意大利语

carote sono più sottovalutati alimenti per la cura dei capelli, che contengono consegnato sufficiente credito, punteggio di credito, rating di credito, molti benefici.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the maximum error values permitted under rated operating conditions according to requirement 3.1 of annex i are as shown in table 1.

意大利语

i valori dell’errore massimo tollerato in condizioni di funzionamento nominali, ai sensi del requisito 3.1 dell’allegato i, sono quelli indicati nella tabella 1.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

under rated operating conditions and in the presence of a disturbance, the performance requirement shall be as laid down in the appropriate specific instrument requirements.

意大利语

in condizioni di funzionamento nominali e in presenza di un disturbo, i requisiti di prestazione di uno strumento devono corrispondere a quanto riportato nei requisiti specifici relativi allo strumento in questione.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

under rated operating conditions and in the presence of a disturbance, the performance requirement shall be as laid down in the appropriate instrument-specific requirements.

意大利语

in condizioni di funzionamento nominali e in presenza di un disturbo, i requisiti di prestazione di uno strumento devono corrispondere a quanto riportato nei requisiti specifici relativi allo strumento in questione.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

under rated operating conditions and in the absence of a disturbance, the error of measurement shall not exceed the maximum permissible error value as laid down in the appropriate specific instrument requirements.

意大利语

in condizioni di funzionamento nominali e in assenza di disturbi, l’errore di misurazione non deve superare il valore dell’errore massimo tollerato riportato nei requisiti specifici relativi allo strumento in questione.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

for each of the fractions measured, the maximum error value permitted under rated operating conditions according to paragraph 1.1 of annex i is the greater of the two values shown in table 2.

意大利语

per ciascuna delle frazioni misurate, il valore dell'errore massimo tollerato in condizioni di funzionamento nominali ai sensi del requisito 1.1 dell'allegato i è il maggiore dei due valori riportati nella tabella 2.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

table 1 shows the maximum errors, expressed in percent of the true value, that must be respected by the electrical energy meter under rated operating conditions for electricity with a quality within the limits specified in requirement 3 of this annex.

意大利语

la tabella 1 riporta gli errori massimi, espressi in percentuale del valore reale, che il contatore di energia elettrica deve rispettare in condizioni di funzionamento nominali, per un’energia elettrica di qualità tale, da rientrare nei limiti specificati al punto 3 del presente allegato.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

exhaust system: maximum permissible back pressure at rated engine power under full engine load: …… kpa

意大利语

sistema di scappamento: contropressione massima ammissibile al regime nominale del motore e a pieno carico: ...... kpa

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

inlet system: maximum permissible inlet depression at rated engine power under full engine load: …… kpa

意大利语

sistema di ammissione: depressione massima ammissibile all'entrata, al regime nominale del motore e a pieno carico: ...... kpa

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

for static loads under rated operating conditions, the maximum permissible error for reference accuracy class ref(x), shall be 0.36 of the maximum permissible deviation of each fill from the average as specified in 2.2.

意大利语

per i carichi statici nelle condizioni di funzionamento nominali, l’errore massimo tollerato per la classe di precisione di riferimento ref(x) deve essere pari a 0,36 volte lo scarto massimo tollerato di ciascun riempimento rispetto alla media, come specificato al punto 2.2.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

for static loads under rated operating conditions, the mpe for reference accuracy class ref(x), shall be 0,312 of the maximum permissible deviation of each fill from the average; as specified in table 5; multiplied by the class designation factor (x).

意大利语

per i carichi statici nelle condizioni di funzionamento nominali, l'errore massimo tollerato per la classe di accuratezza di riferimento ref(x) deve essere pari a 0,312 volte lo scarto massimo tollerato di ciascun riempimento rispetto alla media, come specificato nella tabella 5, per il fattore di designazione della classe (x).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,739,335,616 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認