您搜索了: nemo will harm the leader (英语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

and the leader

拉丁语

imperatorem

最后更新: 2020-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am the leader

拉丁语

ego sum princeps

最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

christ the leader to win

拉丁语

christo duce vincamus

最后更新: 2018-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the leader has hope of peace

拉丁语

最后更新: 2021-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

with the leader killed, the enemies were despairing

拉丁语

duce interfeco, hostes desperabant

最后更新: 2020-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am the master of my fate, i am the leader

拉丁语

ego dominus fati ego me ducem

最后更新: 2016-03-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the leader of the enemy was captured by the soldiers

拉丁语

hostes a romanis superati sunt.

最后更新: 2021-12-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

none will harm me without punishment

拉丁语

nemo me impune lacessit

最后更新: 2013-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

with god leading, nothing will harm us

拉丁语

deo ducente nil nocet

最后更新: 2018-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

with justice guidance, nothing will harm us

拉丁语

iustitiae ducente nil nocet

最后更新: 2021-07-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the leader of the soldiers, and fought against it all the more bravely in their battles,

拉丁语

pugnabat

最后更新: 2021-03-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the father of the leader of a strong man of peace, god of mine fvtvri saecvli of the wonderful consiliarvis

拉丁语

admirabilis consiliarvis devs fortis pater fvtvri saecvli princeps pacis

最后更新: 2020-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the leaders of the albanians

拉丁语

fecerunt

最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

拉丁语

et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueriti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

he who spares the bad, harms the good.

拉丁语

bonis nocet qui malis parcit

最后更新: 2022-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

拉丁语

et erunt qui beatificant populum istum seducentes et qui beatificantur praecipitat

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.

拉丁语

tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.

最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,839,853,518 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認