您搜索了: consensually (英语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latvian

信息

English

consensually

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉脱维亚语

信息

英语

i can confirm that, firstly, any decisions in the sphere of taxation will continue to be made consensually.

拉脱维亚语

varu apstiprināt, ka, pirmkārt, visi lēmumi nodokļu jomā turpinās tikt pieņemti konsensuāli.

最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:

英语

we understand that there are close working relationships between the commission, member states and the european environment agency, and that most of the requirements have been worked out cooperatively and consensually between the commission and the member states and with the european environment agency which is responsible for much of the detailed data gathering and quality control.

拉脱维亚语

komiteja apzinās, ka komisija, dalībvalstis un eiropas vides aģentūra cieši sadarbojas un ka vairums prasību ir izstrādātas sadarbībā un panākot vienošanos starp komisiju un dalībvalstīm un sadarbojoties ar eiropas vides aģentūru, kas ir atbildīga par daudzu detalizētu datu vākšanu un kvalitātes kontroli.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the european coexistence bureau (ecob) analysed the potential sources of admixture and reached a set of consensually agreed, best agricultural management practices that will ensure coexistence while maintaining the economic and agronomic efficiency of the farm.

拉脱维亚语

eiropas līdzāspastāvēšanas birojs (ecob) ir pārbaudījis iespējamos piejaukuma avotus un vienojies par labāko lauksaimniecisko praksi, kas nodrošinās līdzpastāvēšanu, vienlaikus saglabājot saimniecību ekonomisko un agronomisko efektivitāti.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the member states should ensure that the parties to a dispute in a mass harm situation are encouraged to settle the dispute about compensation consensually or out-of-court, both at the pre-trial stage and during civil trial, taking also into account the requirements of directive 2008/52/ec of the european parliament and of the council of 21 may 2008 on certain aspects of mediation in civil and commercial matters [8].

拉脱维亚语

dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka strīda puses masveida kaitējuma situācijā tiek rosinātas strīdā par atlīdzību panākt risinājumu vienošanās vai ārpustiesas ceļā gan pirmstiesas posmā, gan civilprocesa laikā, ņemot vērā arī prasības, kas noteiktas eiropas parlamenta un padomes 2008. gada 21. maija direktīvā 2008/52/ek par konkrētiem mediācijas aspektiem civillietās un komerclietās [8].

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,758,308,742 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認