您搜索了: injunctive (英语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latvian

信息

English

injunctive

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉脱维亚语

信息

英语

efficient enforcement of injunctive orders

拉脱维亚语

aizlieguma rīkojumu efektīva īstenošana

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

expedient procedures for claims for injunctive orders

拉脱维亚语

aizlieguma rīkojumu prasījumu ātra izskatīšana

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

specific principles relating to injunctive collective redress

拉脱维亚语

principi, kuri konkrĒti attiecas uz aizlieguma kolektĪvo tiesisko aizsardzĪbu

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

injunctive relief shall be provided where appropriate.

拉脱维亚语

vajadzības gadījumos tiek sniegti pagaidu tiesiskās aizsardzības līdzekļi.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

principles common to injunctive and compensatory collective redress

拉脱维亚语

principi, kuri ir kopĒji aizlieguma un atlĪdzinĀŠanas kolektĪvajai tiesiskajai aizsardzĪbai

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

the treaty rules can also be used in actions for injunctive relief.

拉脱维亚语

līguma noteikumus var izmantot arī tiesiskās aizsardzības līdzekļu darbībai.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

it is without prejudice to the existing sectorial mechanisms of injunctive relief provided for by union law.

拉脱维亚语

ieteikums neskar pastāvošos savienības tiesību aktos paredzētos nozaru mehānismus attiecībā uz aizlieguma līdzekļiem.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

(1*) directive nos 1, 6, 7 and 9 contain specific provisions on injunctive actions.

拉脱维亚语

1., 6., 7. un 9. direktīva ietver īpašus noteikumus par pasākumiem saistībā ar aizliegumiem.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

on common principles for injunctive and compensatory collective redress mechanisms in the member states concerning violations of rights granted under union law

拉脱维亚语

par kopējiem principiem attiecībā uz dalībvalstu aizlieguma un atlīdzināšanas kolektīvās tiesiskās aizsardzības mehānismiem saistībā ar savienības tiesību aktos paredzēto tiesību pārkāpumiem

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

commission recommendation on common principles for injunctive and compensatory collective redress mechanisms in the member states concerning violations of rights granted under union law

拉脱维亚语

komisijas ieteikums par kopējiem principiem attiecībā uz dalībvalstu aizlieguma un atlīdzināšanas kolektīvās tiesiskās aizsardzības mehānismiem saistībā ar es tiesību aktos garantēto tiesību pārkāpumiem

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

this recommendation addresses both compensatory and — as far as appropriate and pertinent to the particular principles — injunctive collective redress.

拉脱维亚语

Šis ieteikums attiecas gan uz atlīdzināšanas kolektīvo tiesisko aizsardzību, gan, ciktāl tas ir atbilstoši un piemēroti saistībā ar attiecīgajiem principiem, aizlieguma kolektīvo tiesisko aizsardzību.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

all member states should have collective redress mechanisms at national level for both injunctive and compensatory relief, which respect the basic principles set out in this recommendation.

拉脱维亚语

visās dalībvalstīs būtu jābūt valsts līmeņa kolektīvās tiesiskās aizsardzības mehānismiem gan attiecībā uz aizlieguma, gan atlīdzināšanas līdzekļiem, kas atbilst šajā ieteikumā noteiktajiem pamatprincipiem.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

英语

4.1.2 irrespective of this, it could also be appropriate from the consumer protection point of view to reconsider the restriction to injunctive and compensatory collective redress.

拉脱维亚语

neatkarīgi no iepriekšminētā no patērētāju aizsardzības viedokļa varētu apšaubīt, vai ir lietderīgi aprobežoties tikai ar aizlieguma prasību un zaudējumu atlīdzināšanas prasību.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

except for claims seeking injunctive relief for which court relief may be sought, or claims involving intellectual property rights, the parties will arbitrate any dispute resulting from or arising as a result of this līgums

拉脱维亚语

izņemot prasījumus par tiesas aizlieguma noteikšanu un prasījumus saistībā ar intelektuālā īpašuma tiesībām, puses iesniedz šķīrējtiesas izskatīšanai visus strīdus, kas rodas vai radušies šī līguma rezultātā

最后更新: 2013-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this would be by using the knowledge and experience of specialised patent tribunals within the eu, for example, on taking evidence, oral and written proceedings, injunctive relief and case management.

拉脱维亚语

tiktu izmantotas es specializēto patenta tiesu iestāžu zināšanas un pieredzi, piemēram, attiecībā uz pierādījumu vākšanu, mutisko un rakstisko procedūru, pagaidu tiesiskās aizsardzības līdzekļiem un lietu pārvaldību.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the courts and the competent public authorities should treat claims for injunctive orders requiring cessation of or prohibiting a violation of rights granted under union law with all due expediency, where appropriate by way of summary proceedings, in order to prevent any or further harm causing damage because of such violation.

拉脱维亚语

aizlieguma rīkojumu prasījumi, ar kuriem pieprasīts izbeigt vai aizliegt savienības tiesību aktos paredzēto tiesību pārkāpumu, tiesām un kompetentajām valsts iestādēm būtu jāizskata ātri, vajadzības gadījumā piemērojot saīsinātu procedūru, lai nepieļautu, ka attiecīgais pārkāpums turpina nodarīt kaitējumu, kas rada zaudējumus.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the sanctions thus provided for should be effective, proportionate and dissuasive and should include the possibility of seeking damages and/or injunctive relief and, where appropriate, of applying for seizure of infringing material.

拉脱维亚语

tādējādi paredzētajām sankcijām vajadzētu būt iedarbīgām, samērīgām un preventīvām un būtu jāietver iespēja pieprasīt zaudējumu atlīdzību un/vai rīkojumu vajadzības gadījumā uzlikt arestu nelikumīgam materiālam.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

there shall be one arbitrator, selected jointly by the parties. if the arbitrator is not selected within thirty (30) days of the written demand by a party to submit to arbitration, the chairman of the siac shall make the selection. the language of the arbitration shall be english. notwithstanding any provision in this agreement, adobe or you may request any judicial, administrative, or other authority to order any provisional or conservatory measure, including injunctive relief, specific performance, or other equitable relief, prior to the institution of legal or arbitration proceedings, or during proceedings, for the preservation of its rights and interests or to enforce specific terms that are suitable for provisional remedies. the english version of this agreement will be the version used when interpreting or construing this agreement.

拉脱维亚语

strīdu izskata viens šķīrējtiesnesis, kuru puses izvēlas kopā. ja šķīrējtiesnesis nav izraudzīts trīsdesmit (30) dienu laikā pēc rakstiska puses arbitrāžas pieprasījuma, šķīrējtiesnesi izraugās siac priekšsēdētājs. Šķīrējtiesas valoda ir angļu valoda. neatkarīgi no šī līguma noteikumiem adobe vai jūs varat pieprasīt jebkurai tiesas, administratīvajai vai citai kompetentai iestādei noteikt jebkuru pagaidu vai aizsardzības pasākumu, tostarp tiesiskās aizsardzības līdzekļus, tiesas aizliegumu vai citu objektīvu un taisnīgu aizliegumu pirms tiesvedības vai arbitrāžas procesa sākšanas vai tā laikā, lai aizsargātu savas tiesības un intereses vai nodrošinātu specifisku noteikumu izpildi, kuriem ir piemērojami pagaidu tiesiskās aizsardzības līdzekļi. Šī līguma tulkošanai un interpretācijai tiek izmantots līguma teksts angļu valodā.

最后更新: 2012-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,548,283 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認