来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chaining of the index
Řetězení indexu
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量:
cipher-block chaining (cbc)
cipher- block chaining (cbc)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
the support of chaining is mandatory.
podpora řetězení je povinná.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
==> the method chaining is then broken
==> the method chaining is then broken
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tcbc tdea cipher block chaining mode of operation
tcbc tdea blok číslic svazující operační módy,
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
chaining: (for ordered or unordered lists)
Řetězení:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the establishment of “security” while chaining my wrists.
a přitom mi řetězem svazují zápěstí.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
the methodology to be used for chaining the index (annex).
metodologie, která má být použita na řetězení indexu (příloha).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
in order that the hicp be accurate and relevant, reforms presenting the characteristics described above, should be accounted for by means of adjusting the weights and chaining the price indices for
ve snaze zajistit přesnost a relevantnost hisc by reformy vykazující výše uvedené charakteristiky měly být zohledněny prostřednictvím úpravy vah a řetězení cenových indexů pro:
a millennium having passed since the writing of the book, the hour was at hand, they thought, for the chaining of satan, for the descent of the holy city, and for the final judgment.
přemýšlel o husově odvaze a věrnosti, myslel přitom také na to, jak sám pravdu zapřel.
i am sorry, but those of you who are brave enough, go and carry out those demonstrations chaining yourselves together in beijing, cuba and tehran, where people die for the sake of press freedom!
je mi líto, ale ti z vás, kdo mají dostatek odvahy, jděte a poutejte se řetězy na demonstracích v pekingu, na kubě a v teheránu, kde lidé za svobodu tisku umírají!
as regards regulation (ec) no 450/2003, the commission should be empowered in particular to adapt the definitions and amend the technical specifications, include new sections in the survey, adapt the breakdown of indices by economic activities, define the quality criteria, establish feasibility studies and take decisions pursuant to their results, and determine the methodology to be used for chaining the index.
pokud jde o nařízení (es) č. 450/2003, je zejména třeba zmocnit komisi k přizpůsobení definic a ke změně technických specifikací, k začlenění nové sekce do zjišťování, k přizpůsobení členění indexů podle ekonomických činností, ke stanovení kritérií kvality, k provedení studií proveditelnosti a přijetí rozhodnutí na základě jejich výsledků a k určení metodologie, která má být použita na řetězení indexu.