来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
furthermore the framework directive would need to be implemented without the transitional rules and other important adaptations foreseen in omnibus ii.
rámcová smernica by sa okrem toho mala vykonať bez prechodných pravidiel a iných dôležitých úprav predpokladaných v smernici ii.
finally, let me also express the hope that the examination by the council and by parliament of the next omnibus will also proceed rapidly and smoothly.
dovoľte mi na záver vyjadriť nádej, že aj preskúmanie ďalšieho omnibusu radou a parlamentom bude prebiehať rýchlo a bez problémov.
as an example, the proposal dealing with directives under the omnibus package aimed at removing unnecessary burdens for public limited liability companies involved in mergers or divisions.
napríklad, cieľom návrhu zaoberajúceho sa smernicami zo súhrnného balíčka bolo odstránenie nadbytočnej záťaže pre akciové spoločnosti pri fúziách alebo rozdeleniach.
eos( european omnibus survey) gallup europe was then asked to carry out a survey on public reactions to the shortlisted designs.
nasledoval prieskum reakcií verejnosti na jednotlivé návrhy z užš ieho výberu, ktorým bola poverená spoločnosť eos( european omnibus survey) gallup europe.
4.1 the commission is proposing omnibus regulations, aligning several regulations, directives and decisions en bloc, instead of adopting a separate proposal for a regulation for each of the instruments concerned.
4.1 komisia navrhuje nariadenia „omnibus“ týkajúce sa paušálneho zosúladenia viacerých nariadení, smerníc a rozhodnutí namiesto toho, aby prijala návrh nariadenia pre každý príslušný nástroj.