来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l’escalope de veau au citeon
garniture du jour
最后更新: 2023-07-10
使用频率: 1
质量:
cite de veau
queue de lotte
最后更新: 2022-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
tête de veau.
tête de veau.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
veau, viande de veau/kalbfleisch
veau, viande de veau / kalbfleisch
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
blanquette de veau à la bière blanche.
blanquette de veau à la bière blanche.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
veau, viande de veau/kalfsvlees/kalbfleisch
veau, viande de veau / kalfsvlees / kalbfleisch
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
first thing the broths : poultry, fond de veau, fish.
première chose, les bouillons : poules, fond de veau, poisson.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
belgium | veau, viande de veau/kalfsvlees/kalbfleisch |
belgique | veau, viande de veau/kalfsvlees/kalbfleisch |
最后更新: 2014-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
no it is not a joke, we have dedicated a whole article to the blanquette de veau otherwise known as veal stew!
non, ce n’est pas une blague : on a bien décidé de faire un article sur la blanquette !
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
参考:
we need to go back to the xviiithcentury to tell the story of the “blanquette de veau”. back then, it was served as a starter and only in grand bourgeois families.
si son origine géographique est difficile à déterminer (les normands, les lyonnais et les bourguignons vous diront tous qu’elle vient de chez eux), son histoire remonte au xviiième siècle, époque où elle était servie en entrée et réservée aux grandes familles bourgeoises.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) the definition "veal" in section 2 of the livestock and poultry carcass grading regulations (see footnote 1) is replaced by the following: "veal" means the meat of a bovine animal with the hide off that has the maturity characteristics set out in schedule i to part iv and a maximum carcass weight of 180 kg; (veau) (2) paragraph (a) of the definition "beef" in section 2 of the regulations is replaced by the following: (a) in the case of a carcass with the maturity characteristics set out in schedule i to part iii, a carcass weight of more than 180 kg, and (3) the definition "veal carcass" in section 2 of the regulations is amended by striking out the word "and" at the end of paragraph (e), by replacing the reference to "(carcasse de veau)" at the end of paragraph (f) with the word "and" and by adding the following after paragraph (f): (g) the hide; (carcasse de veau) 2.
(1) la définition de « veau », à l'article 2 du règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille (voir référence 1), est remplacée par ce qui suit : « veau » la viande d'un bovin ayant les caractéristiques d'âge mentionnées à l'annexe i de la partie iv et dont la carcasse sans peau a un poids maximal de 180 kg. (veal) (2) l'alinéa a) de la définition de « bœuf », à l'article 2 du même règlement, est remplacé par ce qui suit : a) dont la carcasse pèse plus de 180 kg, s'il s'agit d'une carcasse ayant les caractéristiques d'âge mentionnées à l'annexe i de la partie iii; (3) la définition de « carcasse de veau », à l'article 2 du même règlement, est modifiée par adjonction, après l'alinéa f), de ce qui suit : g) la peau.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式