您搜索了: void without watermark or if altered or erased (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

void without watermark or if altered or erased

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

the existing information should not be altered or erased.

法语

ne modifiez pas et surtout n'effacez pas les renseignements figurant déjà sur le relevé des demandes de paiement de la pharmacie concernant la demande de paiement.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

a created and stored token cannot be altered or erased

法语

un jeton créé et stocké ne peut être ni modifié ni effacé

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 2
质量:

英语

gift cards will not be accepted if altered or mutilated.

法语

les cartes-cadeaux ne seront pas acceptées si elles sont modifiées ou endommagées.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

tenders which have been materially altered or erased must have the changes initialed in ink.

法语

si des soumissions sont altérées matériellement ou effacées, les changements doivent être initialés à l'encre.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

many of these features have been altered or erased through subsequent phases of garden activity.

法语

beaucoup de ces éléments ont été altérés ou éliminés lors des phases successives du jardin.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

such measures were aimed at ensuring access to the relevant data by the appropriate persons and ensuring that the data were not altered or erased.

法语

il s'agit dans ce domaine de permettre l'accès aux données par les personnes habilitées et d'assurer que les données ne soient ni modifiées ni effacées.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

if there is no watermark-or if the watermark is associated with a different consumer, then playback is refused

法语

en l'absence de filigrane ou si le filigrane est associé à un consommateur différent, la lecture est refusée

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

英语

if there is no watermark - or if the watermark is associated with a different consumer, then playback is refused.

法语

en l'absence de filigrane ou si le filigrane est associé à un consommateur différent, la lecture est refusée.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

printed indicia on the upper surface of the form is not readable unless the transparent lamina is physically separated from the scrambling layer or if the scrambling layer is optically altered or negated

法语

des indices imprimés sur la surface supérieure de la forme ne sont lisibles que si le stratifié transparent est physiquement séparé de la couche d'embrouillage ou si la couche d'embrouillage est optiquement modifiée ou effacée

最后更新: 2011-07-27
使用频率: 1
质量:

英语

ensure that perishable evidence is recorded, including the taking of photographic or video coverage if the site cannot be secured or is likely to be altered or compromised or if it is vulnerable to environmental conditions;

法语

veiller à ce que les éléments de preuve périssables soient enregistrés, y compris au moyen de photographies ou de vidéos si le site ne peut être rendu sécuritaire ou s'il est susceptible d'être altéré, si son intégrité est susceptible d'être compromise ou s'il est vulnérable aux conditions environnementales;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

marking techniques a large variety of marking techniques can be used, but markings should be easily identifiable, difficult to alter or remove and, if altered or removed, easily recoverable through technical means.

法语

techniques de marquage il est possible d’utiliser une grande variété de techniques de marquage à condition que les marques soient facilement identifiables, difficiles à falsifier ou à effacer et, en cas d’altération ou d’effacement, faciles à reconstituer par des procédés techniques.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

the path of a route is changed only if the road system has been altered or if traffic has increased to the point that the noise interferes with bird identification and detection or creates conditions under which it is dangerous for a participant to stop a car.

法语

le tracé d'un parcours n'est changé que si le réseau routier a été changé ou si la circulation a augmenté au point que le bruit nuit à l'identification et à la détection des oiseaux, ou que les arrêts des voitures y sont devenus dangereux pour le participant.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

the route layout is changed only if the road system has been altered, or if traffic has increased to the point that the noise interferes with bird identification and detection or creates conditions under which it is dangerous for a participant to stop a car.

法语

un parcours est modifié uniquement si le réseau routier a été modifié, ou si la circulation a augmenté à un point tel que le bruit interfère avec l’identification et la détection des oiseaux ou encore qu’il devient dangereux pour un participant d’arrêter sa voiture.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

while services such as translation can help claimants, the panel notes that claim preparers have done a grave disservice to their clients if they have encouraged them to inflate their claims or fabricate or alter documents, or if they themselves have procured or submitted altered or fabricated documents on behalf of their clients.

法语

des services tels que la traduction peuvent aider les requérants mais le comité note que les auteurs ont grandement nui à leurs clients s'ils les ont encouragés à gonfler leurs réclamations ou à forger de toutes pièces ou falsifier des documents ou si eux-mêmes ont fourni ou soumis des documents falsifiés ou controuvés au nom de leurs clients.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

"(i) prohibit the use of that part of the ways, works, machinery or plant, or, if it is capable of repair or alteration, prohibit its use until it is duly repaired or altered; or

法语

"i) interdire l'utilisation de cette partie des structures, ateliers, machines ou installations ou, s'il est possible d'y apporter des réparations ou des modifications, d'en interdire l'utilisation tant que les réparations ou modifications n'y auront pas été apportées, ou

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

whereas bell submitted that appropriate control procedures ensure that the configuration is not altered, or if it is altered necessitate that rns advise the commission of any future changes in the configuration on which the exemption is based;

法语

attendu que bell a fait valoir que les procédures de contrôle appropriées font en sorte que la configuration ne soit pas modifiée ou, si elle l'est, que les rns avisent le conseil de tout changement ultérieur dans la configuration pour laquelle l'exemption est accordée;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

you may ask that data be corrected or erased – they should be erased, for example, if you become a citizen of an eu or associated country or if you obtain a residence permit for one of those countries and you did not apply for asylum.

法语

vous pourrez demander que les données soient rectifiées ou effacées — par exemple, il convient de les supprimer si vous devenez citoyen d’un pays de l’union européenne ou d’un pays associé ou si vous obtenez un permis de séjour pour l’un de ces pays et que vous n’avez pas demandé l’asile.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

[0021] however, once loaded into memory, security problems can arise if the “p-code” has been altered or if its format does not conform to the specifications of the virtual machine.

法语

cependant, une fois chargé en mémoire, des problèmes de sécurité peuvent se poser si le "p-code" a été altéré ou si son format n'a pas respecté les spécifications de la machine virtuelle.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(1) if the original statement of the vote is missing, appears to contain an error, to be incomplete or to have been altered, or is disputed by an agent of a registered referendum committee or a witness, the returning officer may open the ballot box and the envelope that contains the copy of the statement of the vote or, if that copy is missing, the large envelope.

法语

(1) lorsque l’original du relevé du scrutin est introuvable, semble être erroné, incomplet ou avoir été modifié ou fait l’objet d’une contestation de la part du représentant de tout comité référendaire enregistré ou d’un témoin, le directeur du scrutin peut ouvrir l’urne et ouvrir l’enveloppe qui contient une copie du relevé du scrutin ou, en l’absence de celle-ci, la grande enveloppe.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,759,287,478 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認