您搜索了: categorising (英语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Polish

信息

English

categorising

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波兰语

信息

英语

2.2.6 the committee therefore suggests categorising distances as follows:

波兰语

2.2.6 w związku z tym komitet proponuje wyodrębnienie następujących odległości:

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:

英语

b ฀ 4he฀ assessment฀ of฀ risks฀ arising฀ from฀the฀ capacity ฀ of฀ simpliled methods for categorising risk recommended

波兰语

wszystkie etapy uwzględniono w części i niniejszych praktycznych wytycznych.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

the issue is the complexity of categorising the different beneficiaries and the administrative costs that this might entail.

波兰语

pojawia się pytanie o złożony charakter kategoryzacji różnych beneficjentów, jak również o koszty administracyjne, jakie mogą się z tym wiązać.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

criteria used for categorising foetal external, soft tissue, and skeletal alterations if categorisation has been done,

波兰语

kryteria zastosowane do wyróżnienia kategorii nieprawidłowości zewnętrznych, nieprawidłowości tkanki miękkiej i nieprawidłowości szkieletowych płodu, jeśli zastosowano kategoryzację,

最后更新: 2019-03-04
使用频率: 4
质量:

英语

additional information is collected here for the purpose of categorising the institution activities and the regulatory options chosen by the institution.

波兰语

w tym wzorze gromadzone są dodatkowe informacje do celów kategoryzacji rodzajów działalności instytucji i wariantów regulacyjnych wybieranych przez instytucje.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 4
质量:

英语

3.4 the eesc believes that the directive could be an opportunity to review the current system for categorising recreational craft.

波兰语

3.4 według ekes-u dyrektywa może być okazją do refleksji nad zmianą obecnego podziału na kategorie rekreacyjnych jednostek pływających.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

veterinary practitioners and control personal have difficulties in establishing the legal situation mainly due to different annexes categorising substances in function of their possible use.

波兰语

lekarze weterynarii i personel kontrolny mają problemy z ustaleniem sytuacji prawnej, głównie z powodu istnienia różnych załączników kategoryzujących substancje ze względu na ich możliwe zastosowanie.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

as regards the financing of such follow up measures, it was explained that the purpose of categorising opinions was to ensure that resources were reallocated to the promotion of priority opinions.

波兰语

w odpowiedzi na pytanie co do możliwości finansowania monitorowania, odpowiedział on, że proces kategoryzacji opinii ma właśnie na celu ponowne rozdzielenie środków pomiędzy opinie, które mają znaczenie priorytetowe, tak aby zapewnić właśnie ich rozpowszechnianie.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

for categorising new products: adjusting the regulatory framework to the risks posed by new animal by-products and improving legal clarity,

波兰语

w kwestii klasyfikacji nowych produktów: dopasować ramy prawne do ryzyka stwarzanego przez nowe produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i zwiększyć jasność prawną,

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

3.4 in order to make it easier to understand and use the breadth of statistics provided in the green paper, we recommend categorising them in a way that allows data to be compared and trends identified so that options for addressing the problem can in turn be suggested.

波兰语

3.4 aby ułatwić zrozumienie i wykorzystanie licznych danych statystycznych zawartych w zielonej księdze, zalecamy ich uporządkowanie według kategorii, tak by można było porównać dane i wskazać tendencje, co pozwoli z kolei zasugerować możliwości rozwiązania problemu.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

re-examination of the categorising of certain states as safe third countries, thereby depriving asylum-seekers of the possibility of an examination of their individual circumstances and rights;

波兰语

zweryfikowanie kryteriów, na podstawie których niektóre państwa są określane jako bezpieczne kraje trzecie, w których jednak osoby ubiegające się o azyl są pozbawiane możliwości rozpatrywania ich indywidualnej sytuacji i wynikających z niej praw;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

1.2 it would be appropriate to define the nature of, and a minimum threshold for, sanctions for which provision has to be made in the laws of the member states, as this package of measures merely requires the national governments to lay down sanctions for this kind of conduct, without categorising them or dealing with further punitive measures, as established at supranational level.

波兰语

1.2 w przyszłości należałoby określić charakter i ustalić minimalny poziom sankcji, które powinny zostać zagwarantowane w przepisach państw członkowskich, ponieważ z ogółu odnośnych przepisów można jedynie wywnioskować obowiązek władz wewnętrznych w zakresie ustanowienia zasad karania takich działań, a nie na przykład typologię takich działań i pozostałe aspekty natury karnej, ustalone na szczeblu ponadnarodowym.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,139,574 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認