您搜索了: ne pas affranchir (英语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

波兰语

信息

英语

ne pas affranchir

波兰语

ne pas affranchir

最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

stopgaz™ technology nom propre, ne pas traduire:

波兰语

technologia stopgaz™:

最后更新: 2006-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

fr ne pas polluer l’eau avec le produit ou son emballage.

波兰语

fr ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

la commission est d'avis qu'il pourrait ne pas être rempli.

波兰语

la commission est d'avis qu'il pourrait ne pas être rempli.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ne pas utiliser l'appareil si le joint manque ou est détérioré, le rapporter à votre revendeur.

波兰语

nie u¿ywaj urz¹dzenia, je¿eli brakuje uszczelki lub uszczelka jest uszkodzona, dostarcz je do sprzedawcy.

最后更新: 2006-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

la commission ne dispose d'aucune information sur la question de savoir comment et pourquoi la sncb a décidé de ne pas demander le paiement de ses factures dues.

波兰语

la commission ne dispose d'aucune information sur la question de savoir comment et pourquoi la sncb a décidé de ne pas demander le paiement de ses factures dues.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lorsque le mgm diffère considérablement de l'organisme ou des organismes dont il dérive, il faut veiller à ne pas tirer de conclusions hâtives quant à son absence de pathogénicité.

波兰语

jednak jeśli gmm znacznie się różni od organizmu(-ów) rodzicielskiego(-ich), należy uważać, aby uniknąć wyciągania niewłaściwych wniosków związanych z brakiem patogenności.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

les prêts en espèces étant rémunérés au taux de marché et en partie même à un taux supérieur au taux de marché, il semble de prime abord ne pas y avoir un élément d'aide.

波兰语

les prêts en espèces étant rémunérés au taux de marché et en partie même à un taux supérieur au taux de marché, il semble de prime abord ne pas y avoir un élément d'aide.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

33) il résulte de ce qui précède que la mesure en cause paraît ne pas satisfaire à la jurisprudence altmark et que, en conséquence, elle pourrait constituer une aide d'État.

波兰语

33) il résulte de ce qui précède que la mesure en cause paraît ne pas satisfaire à la jurisprudence altmark et que, en conséquence, elle pourrait constituer une aide d'État.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in column (e), 'ne pas employer dans des produits de soins pour enfants en dessous de 3 ans' is replaced by 'ne pas employer dans des produits d'hygiène pour enfants en dessous de 3 ans' (the english text remains unchanged);

波兰语

w kolumnie e "ne pas employer dans des produits de soins pour enfants en dessous de 3 ans" otrzymuje brzmienie "ne pas employer dans des produits d'hygine pour enfants en dessous de 3 ans" (tekst w języku angielskim pozostaje bez zmian);

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,824,651 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認