来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
there is no smoke without fire
நெருப்பில்லாமல் புகை இல்லை
最后更新: 2022-09-19
使用频率: 1
质量:
参考:
no smoke without fire
உழைப்பின்றி ஊதியமில்லை
最后更新: 2019-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no god
தெய்வம் இல்லை
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no soul without a protector over it.
ஒவ்வொரு ஆத்மாவுக்கு ஒரு பாதுகாவலர் இல்லாமலில்லை.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no selection.
தேர்வு இங்கே இல்லை
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no job at work
padikkaraya illa work panraya
最后更新: 2018-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no such device.
இங்கே எந்த சாதனமும் இல்லை
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
no, there is no refuge.
"இல்லை, இல்லை! தப்ப இடமேயில்லை!" (என்று கூறப்படும்).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
there is no track to burn
எழுத ஒரு தடமும் இல்லை
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
参考:
of it there is no averter.
அதனைத் தடுப்பவர் எவருமில்லை.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no disc in "%s".
"%s" இல் வட்டு ஏதும் இல்லை
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
i our area there is no hospital
மருத்வமணி வாசி வெண்டி கத்திதம்
最后更新: 2019-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no inserted disc to copy.
நகல் எடுக்க உள்ளிட்ட வட்டு ஏதும் இல்லை
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
参考:
there is no buddy like a brother
भाई जैसा कोई दोस्त नहीं है
最后更新: 2020-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
no indeed! there is no refuge.
"இல்லை, இல்லை! தப்ப இடமேயில்லை!" (என்று கூறப்படும்).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
there is no space left on the device
சாதனத்தில் இடைவெளி மீதம் இல்லை
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 3
质量:
参考:
there is no documentation available for %1.
% 1க்கு ஆவணமயமாக்கல் இல்லை.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
when there is no way allah will make a way
வேறு வழியில்லை என்று தோன்றும்போது கடவுள் ஒரு வழியை உருவாக்குவார்
最后更新: 2023-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no point in talking over spilled milk
கையில் இருந்து தவறிய பhலை பற்றி யோசித்து உபயோகமில்லை
最后更新: 2012-08-12
使用频率: 1
质量:
参考:
there is no charm equal to tenderness of heart
दिल की कोमलता के बराबर कोई आकर्षण नहीं है
最后更新: 2023-06-10
使用频率: 1
质量:
参考: