来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
can we talk about your trips to rural parts of uzbekistan?
ဥဇဘက်ကစ္စတန် ကျေးလက်ဒေသတွေကို သွားခဲ့တဲ့ ခရီးစဉ်အကြောင်းတွေကို ပြောပြပေးနိုင်မလား။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်၌ ရှိတော်မူသောအခါ တကျိပ်နှစ်ပါးသောသူတို့နှင့် အခြံအရံတော်တို့သည် ထို ဥပမာကို မေးမြန်းကြလျှင်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
play a sound when we log in
ဝင်လာလျှင် အသံဖွင့်ပါ
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
and talks about how the media is exploiting the situation:
သူတို့ဟာ ကစားပွဲကြီးရဲ့ နယ်ရုပ်ကလေးတွေပဲဖြစ်ပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
သတ္တမတံဆိပ်ကိုဖွင့်သောအခါ၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နာရီဝက်မျှ တိတ်ဆိတ်စွာ နေကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
we hope he is all right and we will provide updates when we have them.
သူအဆင်ပြေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
and when even was come, he went out of the city.
ညအချိန်ရောက်သောအခါ မြို့ပြင်သို့ထွက်တော်မူ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when they were come into the ship, the wind ceased.
လှေပေါ်သို့ရောက်ကြလျှင် လေသည်ငြိမ်းလေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when even was now come, his disciples went down unto the sea,
ညအချိန်ရောက်သောအခါ တပည့်တော်တို့သည် အိုင်သို့သွား၍ လှေထဲသို့ဝင်ရောက်ပြီးလျှင်၊ ကပေရနောင်မြို့သို့ရောက်အံ့သောငှါ အိုင်ကိုကူးကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when he cometh, he findeth it swept and garnished.
ရောက်သောအခါ၊ ထိုအိမ်သည် သုတ်သင်ပြင်ဆင်လျက်ရှိသည်ကို တွေ့သော်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and there abode three months. and when the jews laid wait for him, as he was about to sail into syria, he purposed to return through macedonia.
သုံးလနေပြီးလျှင် ပင်လယ်ကိုကူး၍ ရှုရိပြည်သို့ သွားမည်ပြုသော်၊ ယုဒလူတို့သည် မကောင်းသောအကြံ ကို ကြံသောကြောင့်၊ မာကေ ဒေါနိပြည်လမ်းဖြင့် ပြန်မည်ဟု အကြံရှိပြန်၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when hadad was dead, samlah of masrekah reigned in his stead.
ဟာဒဒ်မင်းသေ၍ သူ၏အရာ၌မာသရက် အရပ်သား စာမလသည် မင်းပြုလေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when azubah was dead, caleb took unto him ephrath, which bare him hur.
အဇုဘသေသောနောက် ဧဖရတ်ကို သိမ်း၍ ဟုရကို မြင်ပြန်လေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and he said, call her. and when he had called her, she stood in the door.
တဖန်ခေါ်ဦးလော့ဟုဆိုသည်အတိုင်း ခေါ်၍၊ မိန်းမသည် တံခါးဝမှာရပ်နေ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when he had opened the second seal, i heard the second beast say, come and see.
ဒုတိယတံဆိပ်ကိုဖွင့်သောအခါ၊ ဒုတိယ သတ္တဝါ က၊ လာ၍ကြည့်လော့ဟုဆိုသည်ကို ငါကြား၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i agree that halloween is not the tajik people's holiday, but if we talk about muslim holidays, we should also stop celebrating march 8 and other soviet holidays, or not?
ဟယ်လိုဝင်းက တာဂျစ်(ခ်) လူမျိုးတွေရဲ့ အားလပ်ရက်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ထောက်ခံပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မူဆလင် အားလပ်ရက်တွေအကြောင်းပဲ ပြောမယ်ဆိုရင်တော့ ငါတို့တွေ မတ်လ (၈)ရက် နဲ့ တခြားအားလပ်ရက်တွေကိုပါ ဆက်မကျင်းပသင့်တော့ဘူးလေ။
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
we feel comfortable that the office will be well-prepared for when we decide to return.
မိမိတို့ ပြန်လာရန် ဆုံးဖြတ်သည့်အခါ ရုံးသည် အသေအချာ ပြင်ဆင်ထား၍ မိမိတို့ကို သက်တောင့်သက်သာ ခံစားရစေသည်။
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
and when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
ကောင်းကင်မိဖုရားအဘို့ နံ့သာပေါင်းကိုမီးရှို့၍၊ သွန်းလောင်း ရာပူဇော်သက္ကာကို ပြုသောအခါ၊ ငါတို့၏ ယောက်ျားမပါဘဲ မုန့်ပြားတို့ကို လုပ်၍၊ သွန်းလောင်းရာ ပူဇော်သက္ကာပြုလျက် ကိုးကွယ်သလောဟုပြန်ပြောကြ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when we were all fallen to the earth, i heard a voice speaking unto me, and saying in the hebrew tongue, saul, saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
အကျွန်ုပ်နှင့် ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မြေပေါ်မှာ လဲ၍ နေကြစဉ်၊ ရှောလု၊ ရှောလု၊ ငါ့ကိုအဘယ်ကြောင့် ညှဉ်းဆဲသနည်း။ ဒုတ်ချွန်ကို ခြေနှင့်ကျော်လျှင် ခက်လှသည်ဟု ဟေဗြဲဘာသာအားဖြင့် ပြောသော စကားသံကို အကျွန်ုပ်ကြားလျှင်၊
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
and when we cried unto the lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of egypt: and, behold, we are in kadesh, a city in the uttermost of thy border:
အကျွန်ုပ်တို့သည် ထာဝရဘုရားကို အော်ဟစ် သောအခါ၊ ကောင်းကင်တမန်ကို စေလွှတ်၍၊ အကျွန်ုပ် တို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်တော်မူကြောင်းကို ကိုယ်တော်သိပါ၏။ ယခုမှာ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော် ၏ နိုင်ငံအစွန်အနား၊ ကာဒေရှအရပ်၌ ရှိကြပါ၏။
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。