来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
— reductions in noise, pollution by spilt lubricating oil, and radio interference;
embora seja o mundo a verdadeira dimensão, o espaço económico e comercial «comunitário» constitui, contudo, o primeiro elemento motor para garantir a competitividade da indústria europeia.
but it's no use crying over spilt milk, and we must tackle these problems head on.
no entanto, uma vez mais, queremos estigmatizar o facto de os grandes grupos políticos falarem, aqui, da europa social, mas não porem os seus actos em harmonia com as suas palavras.
in november 1986 more than 30 tonnes of chemicals were spilt into the rhine following an explosion in installations close to basle.
em novembro de 1986 foram descarregadas cerca de 30 toneladas de produtos químicos no reno, na sequência de uma explosão ocorrida em instalações próximas de basileia.
faeces, urine and uneaten or spilt food must be removed as often as necessary to reduce smell and avoid attracting flies or rodents.
as fezes e a urina bem como os alimentos não consumidos ou derramados devem ser eliminados com a maior frequência possível, de modo a reduzir os cheiros e não atrair moscas ou roedores.
of course, tonnes of oil were spilt into the sea but, from that point on, the way the pakistani authorities acted was incomprehensible.
evidentemente, houve um derrame de toneladas de petróleo no mar, mas, a partir daí, a reacção das autoridades paquistanesas tem sido incompreensível.
roundabouts used by many heavy goods vehicles, particularly when situated close to a service station, require particular attention as spilt diesel fuel could be encountered.
a antecipação também é importante se o motociclista estiver a desfrutar dos prazeres da condução em ambientes mais rurais.
when, in december 1999, the 25-year old oil tanker erika broke in two near the southern tip of brittany, more than 10 000 tonnes of heavy fuel oil were spilt.
quando, em dezembro de 1999, o velho navio petroleiro erika, com 25 anos de idade, se partiu em dois perto da ponta sul da bretanha, derramaram-se mais de 10 000 toneladas de óleos pesados.
one of those sayings, which my mother and my grandmothers would use when some irreversible domestic accident happened, was 'why cry over spilt milk?'.
um desses ditos, que a minha mãe e as minhas avós empregavam aquando de algum acidente doméstico irreversível, era" não adianta chorar sobre o leite derramado".
the fund regards evaluation of some 120 projects (or coherent groups), spilt evenly between the environment and the transport sectors, as a realistic target for this period.
o fundo considera que a avaliação de cerca de 120 projectos (ou grupos coerentes de projectos), equitativamente repartidos entre os domínios do ambiente e dos transportes, constitui um objectivo realista para este período.