来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the validation process is made up of many stages. initially, we had a bilingual teacher translate the questionnaire from english into portuguese.
o processo de validação é constituído de várias etapas, sendo que inicialmente foi solicitado a um professor bilíngue para que o mesmo traduzisse o questionário do inglês para o português.
conversation, fun and activities are at the forefront, when the bilingual teacher in the morning to make land and water in the afternoon to the classroom.
conversa, diversão e atividades estão em primeiro plano, quando os professores bilíngües na parte da manhã e da tarde a terra para a água para tornar o ensino.
in order to ensure that all children in the mixed classes are given the full attention of the teacher throughout the entire teaching time, the bilingual class teacher is given assistance by a second teacher.
muitas estatísticas evidenciam a importância do número de alunos estrangeiros que deixam o sistema educativo austríaco sem terem obtido o correspondente certificado escolar.
this explanation shows that the exposure to a second language enabled the bilingual boys to present better performances than the monolinguals.
essa explicação demonstra que a exposição a uma segunda língua fez com que os meninos bilíngues apresentassem melhor desempenho do que os monolíngues.
for at least five years prior to reimbursement, he must have resided without interruption either in the dutchspeaking region or the bilingual region of
5. durante pelo menos cinco anos antes do reembolso, deve ter residido, sem interrupção, na região de língua neerlandesa ou na região bilingue de bruxelas-capital ou,
teachers and head teachers are being dismissed for what are clearly political reasons.this situation mainly concerns hungarian schools in the bilingual region.
devido a esta situação, professores e directores de estabelecimentos de ensino são despedidos por razões manifestamente políticas, sendo afectadas, principalmente, as escolas húngaras situadas na região bilingue.
as they grew older, however, the bilingual children were overtaken, and kormi-nouri noted that the discrepancy widened with age.
À medida que crescia, no entanto, as crianças bilíngües foram ultrapassados, e kormi-nouri observou que a discrepância se arregalaram com a idade.