来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"okay, honey. a thousandth of an inch to the left.
"ok, querido. alguns milímetros para a esquerda.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
on april 22, 2006 she celebrated her thousandth program on sbt.
em 22 de abril de 2006 comemorou o milésimo programa pelo sbt.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
but again, it only has to work for a thousandth of a second.
mas, de novo, ele tinha que funcionar apenas por um milésimo de segundo.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
the rings orbit at distances of about from the centre of chariklo, a thousandth the distance between earth and the moon.
os anéis orbitam a uma distância de cerca de 400 km em relação ao centro de chariklo, uma milésima parte da distância entre a terra e a lua.
on the positive side we have some abstract economic gains which perhaps amount to a hundredth or a thousandth of a per cent of the gross domestic product.
do ponto de vista das receitas, temos alguns ganhos abstractos, que ascenderão talvez a um centésimo ou um milésimo do produto nacional bruto.
_ the instrumentation must enable the action to be recorded throughout its duration and readings to be made within one thousandth of a second ,
os instrumentos devem permitir o registo do fenómeno durante toda a sua duração e com uma precisão de leitura de um milésimo de segundo,
the instrumentation shall enable the action to be recorded throughout its duration and readings to be made to within one one-thousandth of a second;
a instrumentação deve permitir o registo da acção durante todo o seu período de duração e a realização de leituras com uma aproximação de um milésimo de segundo;
time recording: - the instrumentation shall enable the action to be recorded throughout its duration and readings to be made to within one thousandth of a second
registo do tempo: - a aparelhagem deve permitir o registo do fenómeno durante toda a sua duração e leituras de milésimo de segundo;
the eescbudget accounts for a mere 1.6 % of the eu's total administrative spending, or one thousandth of the eu's generalbudget.
para vladimír sˇpidla, comissário para o emprego, os assuntos sociais e a igualdade de oportunidades, o diálogo social é a chave do modelo social europeu e uma ferramenta indispensável de boa governação.
today everything has been rounded down to 1, even though thousandths could potentially show that some resistance has taken place.
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, estamos contra a união europeia na medida em que não consegue resolver os problemas que os cidadão e os estados europeus enfrentam actualmente e enfrentarão no futuro.