您搜索了: appealing to both wine connoisseurs and newcomers (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

appealing to both wine connoisseurs and newcomers

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

the advertisements were designed to be appealing to both children and their parents.

西班牙语

los anuncios fueron diseñados de modo que fueran atractivos tanto para los niños como para los padres.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

mr Šefčovič, you said you are appealing to both sides for dialogue.

西班牙语

señor Šefčovič, usted dijo que apelaba a ambas partes para que iniciaran el diálogo.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

most donor countries have explained their positions by appealing to both factors.

西班牙语

la mayoría de los países donantes han explicado sus posiciones apelando a ambos factores.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

uses include: after bath on moist skin or during massage. appealing to both men and women.

西班牙语

las aplicaciones incluyen: después del baño sobre la piel húmeda o durante el masaje. apelando a los hombres y las mujeres.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

cooltour hostel also offers a vast array of activities appealing to both party-goers and holiday makers alike.

西班牙语

cooltour hostel también ofrece una amplia gama de actividades que apelan tanto a asistentes a la fiesta y turistas por igual.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

25. this proposal for business-like vocational schools can be appealing to both the political left and the political right.

西班牙语

25. la presente propuesta de escuelas de formación profesional de carácter empresarial puede resultar atractiva tanto para la izquierda como para la derecha políticas.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

i will therefore end by appealing to both parts of the budget authority to make a new start at the beginning of the new year and to seek a pragmatic solution to the few outstanding problems.

西班牙语

falta de flexibilidad por parte de este parlamento. somos nosotros los que podemos y debemos continuar afirman do la falta de voluntad política y la incoherencia del consejo, perfectamente demostradas una vez más en maastricht con el anuncio del apoyo a dos ciudades soviéticas sin permitir entretanto las inscripciones indispensables a la cobertura de este y de otros gastos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

the new pdg pole perfectly combines the benefits of two materials, making it appealing to both ski mountaineers as well as ski running racers!

西班牙语

el nuevo bastón pdg combina a la perfección las ventajas de dos materiales. así, suple todas las necesidades, tanto de competidores como de esquiadores de montaña en busca de resultados.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the time is at hand for countries worldwide to demonstrate their commitment to a concrete topic, and no topic is more appealing to both the social and economic sectors than hospital vulnerability reduction.

西班牙语

es ahora el momento en que todos los países deben demostrar su compromiso a un tema concreto y ningún tema es tan interesante, tanto para el sector social como el económico, como la reducción de la vulnerabilidad hospitalaria.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

i conclude by appealing to both the commission as well as to the council to take a more active part in the euro-mediterranean parliamentary assembly and also to reply to the questions put by the members of parliament.

西班牙语

   señor presidente, permítame, en primer lugar, que agradezca su presencia aquí y, sobre todo, que le felicite por haber llevado con buen tino los trabajos de la asamblea parlamentaria euromediterránea durante doce meses, el tiempo en el que a esta casa le ha correspondido encabezar sus labores.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

英语

he concluded his speech by appealing to both sides to use what he felt was this unique opportunity for peace which was now within reach and reaffirmed the eu's commitment to doing everything it could to bring this about.

西班牙语

la presidenta reiteró "el pleno apoyo del parlamento europeo para que acabe el terrorismo en españa".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

it is sought to promote equality at universities and government research institutions by focusing on the working environment in order to develop means of improving working conditions and thereby make a career in research more appealing to both sexes in general.

西班牙语

se procura promover la igualdad en las universidades e instituciones oficiales de investigación, considerando prioritariamente el ambiente de trabajo para desarrollar formas de mejorar las condiciones laborales y, de ese modo, hacer que la carrera de investigador sea más atractiva para ambos sexos en general.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

• with regard to research it is sought to promote gender equality at universities and government research institutions by focusing on the working environment in order to develop means of improving working conditions and thereby make a career in research more appealing to both sexes in general.

西班牙语

:: con respecto a la investigación, se trata de promover la igualdad entre los géneros en las universidades e instituciones oficiales de investigación, prestando especial atención al ambiente de trabajo a fin de desarrollar formas de mejorar las condiciones laborales y, por ese medio, hacer que la carrera de investigación sea más atractiva para ambos sexos en general.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

it is an instrument for control that offers the possibility to both wine producing countries and those (member states and countries outside the ec) where no wine production takes place to state whether or not fraud has been committed in wine production.

西班牙语

ofrecen la posibilidad de que los países productores de vino y aquellos otros (pertenecientes o no a la ce) que no producen vino puedan establecer si se ha cometido fraude o no en la producción de vino.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

while some are unacceptably silent, others are appealing to both sides to do everything in their power to reach a political solution as swiftly as possible, treating things that are different as if they were the same and ignoring who is to blame, as if there were not a democratically elected president on one side and an illegal government on the other, which detained him and expelled him from the country when it unlawfully seized power.

西班牙语

mientras que algunos guardan un silencio inaceptable, otros apelan a ambas partes para que hagan todo lo que esté en su mano por alcanzar una solución política lo antes posible, tratando cosas que son distintas como si fuesen iguales e ignorando quien es el culpable, como si no existiesen, por un lado, un presidente elegido democráticamente y, por el otro, un gobierno ilegal, que lo detuvo y expulsó del país cuando ascendieron al poder de forma ilegal.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

towards that end, the chairman addressed letters dated 20 march 2000 to the secretary-general of oau and the executive secretary of igad respectively, appealing to both organizations to provide to the committee, on a regular basis, any information they might have or come across relating to any violations or suspected violations of the arms embargo.

西班牙语

a ese efecto, el 20 de marzo de 2000 el presidente dirigió sendas cartas al secretario general de la oua y al secretario ejecutivo de la igad, en las que pedía a las dos organizaciones que proporcionaran al comité, en forma periódica, cualquiera información que hubiera llegado a su conocimiento acerca de violaciones o presuntas violaciones del embargo de armas.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

英语

(fr) mr president, our peace-loving principles must not lead us to give the impression that, by appealing to both parties of the current conflict to show restraint, we believe that the perpetrators of the coup d'état in honduras and the constitutional government are as guilty as each other.

西班牙语

(fr) señor presidente, nuestros principios pacíficos no deben llevarnos a dar la impresión de que, al pedirle a ambas partes del conflicto actual que muestren mesura, estamos considerando igualmente responsables a los golpistas que al gobierno constitucional de honduras.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

actions for annulment — natural or legal persons — measures of direct and individual concern to them — regulation laying down detailed rules for the implementation of regulation no 404/93 regarding imports of bananas into the community — rules applicable to both 'traditional operators' and 'newcomers' — action brought by traditional operators responsible for a significant number of the imports from a particular non-member country — inadmissible

西班牙语

recurso de anulación — personas físicas o jurídicas — actos que las afectan directa e individualmente — reglamento por el que se establecen disposiciones de aplicación del reglamento (cee) n° 404/93 en lo relativo al régimen de importación de plátanos en la comunidad — régimen aplicable tanto a los operadores tradicionales como a los operadores nuevos — recurso de operadores tradicionales cuyas importaciones proceden en gran parte de un mismo estado tercero — inadmisibilidad

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,751,308,486 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認