您搜索了: dabney (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

dabney

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

dabney grip

西班牙语

pleurodinia epidémica

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 8
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

grip; dabney

西班牙语

pleurodinia epidémica

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

dabney's grip

西班牙语

pleurodinia epidémica

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

*dabney, s. m., j.

西班牙语

* dabney, s. m., j.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

the film stars matthew broderick, dabney coleman, john wood, and ally sheedy.

西班牙语

protagonizada por matthew broderick, ally sheedy y john wood en los papeles principales.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

soon after the founding, bushnell hired allan alcorn because of his experience with electrical engineering and computer science; bushnell and dabney also had previously worked with him at ampex.

西班牙语

poco después de la fundación, bushnell contrató a allan alcorn por su experiencia en ingeniería eléctrica y ciencias de la computación; nolan también había trabajado anteriormente con él en ampex.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

i am also grateful for the excellent research assistance provided by anna de courcy wheeler, nishant kumar, danielle moubarak, wade mcmullen, lars dabney, rupert watters and ryan ghiselli.

西班牙语

también agradezco la excelente ayuda en las labores de investigación brindada por anna de courcy wheeler, nishant kumar, danielle moubarak, wade mcmullen, lars dabney, rupert watters y ryan ghiselli.

最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:

英语

at that time, a book by william reid called heresies of the plymouth brethren was issued as an attack on these dispensationalists; and dr. robert dabney set forth a similar attack in a work called theology of the plymouth brethren in 1891.

西班牙语

en ese tiempo, un libro por william reid llamado heresies of the plymouth brethern (las herejías de los hermanos de plymouth) fue publicado como un ataque a estos dispensacionalistas; y el dr. robert dabney divulgó un ataque similar en una obra titulada theology of the plymouth brethern (la teología de los hermanos de plymouth) en 1891.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

" (jacques morali, victor willis) – 4:47# "medley: the women / i'm a cruiser" (morali, willis) – 12:57# "hot cop" (morali, willis) – 6:20# "my roommate" (morali, willis) – 5:20# "ups and downs" (morali, willis) – 6:21==personnel==*russell dabney – drums*alfonso carey – bass*jimmy lee – guitar*rodger lee – rhythm guitar*nathanial wilkie – fender rhodes*richard trifan – synthesizer*peter whitehead – percussion*felipe rose – percussion*bitter sweet – hand claps==references==

西班牙语

" (henri belolo, jacques morali, victor willis) — 4:47# "medley: the women / i'm a cruiser" (belolo, morali, willis) — 12:57# "hot cop" (belolo, morali, willis) — 6:20# "my roommate" (belolo, morali, willis) — 5:20# "ups and downs" (belolo, morali, willis) — 6:21==créditos==*russell dabney — batería*alfonso carey — bajo*jimmy lee — guitarra*rodger lee — segunda guitarra*nathanial wilkie — piano rhodes*richard trifan — sintetizador*peter whitehead — percusión*felipe rose — percusión*bitter sweet —

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,765,395,508 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認