您搜索了: galileu (英语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Spanish

信息

English

galileu

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

西班牙语

信息

英语

and now i am galileu

西班牙语

y ahora soy galileo

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

from: €40 galileu corts

西班牙语

a partir de: €40

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

it’d be three entities of notorious sensibility and knowledge to make this mistake: galileu, flammarion and kardec.

西班牙语

porque serían tres entidades de notoria sensatez y conocimientos a errar: galileo, flammarion y kardec.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

to get a sense of the strategic importance of that vehicle, these are precisely the five permanent members of the un security council,” reported the brazilian magazine galileu.

西班牙语

para percibir la importancia estratégica de este vehículo, estos son precisamente los cinco miembros permanentes del consejo de seguridad de la onu”, reportó la revista brasileña galileu.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

some fellows are advertising the fact as a lack of control of kardec in his spiritual communication or even animism of the medium or even a mistake of galileu (spirit) who dictated the text to camille flammarion.

西班牙语

algunos compañeros están divulgando el hecho como un fallo de control de kardec de la comunicación mediúmnica o mismo animismo del médium y aún error de galileo (espíritu) que dictó el texto a camille flammarion.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the science of the time failed regarding cristóvão colombo and to the discovery of the americas, with galileu when affirming that the earth was round, with pasteur in the discovery of the microbe, and even in few years ago affirmed that the atom was indivisible.

西班牙语

la ciencias de la época falló en relación a cristóbal colón y el descubrimiento de américa; con galileo al afirmar que la tierra era redonda; con pasteur en el descubrimiento del microbio, y hasta hace pocos años se afirmaba que el átomo era indivisible.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

==bibliography=====poetry===*1956 - movimento perpétuo*1958 - teatro do mundo*1959 - declaração de amor*1961 - máquina de fogo*1964 - poesias completas*1967 - linhas de força*1980 - soneto*1982 - poema para galileu*1984 - poemas póstumos*1985 - poemas dos textos*1990 - novos poemas póstumos===fiction===*1973 - a poltrona e outras novelas===theatre===*1978 - rtx 78/24*1981 - história breve da lua===essays===*1965 - o sentimento científico em bocage*1975 - ay flores, ay flores do verde pino===scientific works=======pedagogic====*1950 - regras de notação e nomenclatura química*1952 - considerações sobre o ensino elementar da física*1953 - compêndio de química para o 3º ciclo*1957 - experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão*1957 - guias de trabalhos práticos de química*1959 - acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si*1959 - a física como objecto de ensino*1959 - problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume*1961 - considerações sobre o princípio de arquimedes*1962 - novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli*1962 - novo sistema de unidades físicas*1963 - novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz*1963 - sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina*1964 - o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos*1964 - teoria e prática da ponte de wheatstone*1965 - la formation du professeur de physique*1974 - ciências da natureza

西班牙语

== bibliografía ===== poesía ===* 1956 - "movimento perpétuo"* 1958 - "teatro do mundo"* 1959 - "declaração de amor"* 1961 - "máquina de fogo"* 1964 - "poesias completas"* 1967 - "linhas de força"* 1980 - "soneto"* 1982 - "poema para galileu"* 1984 - "poemas póstumos"* 1985 - "poemas dos textos"* 1990 - "novos poemas póstumos"=== ficción ===* 1973 - "a poltrona e outras novelas"=== teatro ===* 1978 - "rtx 78/24"* 1981 - "história breve da lua"=== ensayo ===* 1965 - "o sentimento científico em bocage"* 1975 - "ay flores, ay flores do verde pino"=== divulgación científica y pedagogía ===* 1950 - "regras de notação e nomenclatura química"* 1952 - "considerações sobre o ensino elementar da física"* 1953 - "compêndio de química para o 3º ciclo"* 1957 - "experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão"* 1957 - "guias de trabalhos práticos de química"* 1959 - "acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si"* 1959 - "a física como objecto de ensino"* 1959 - "problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume"* 1961 - "considerações sobre o princípio de arquimedes"* 1962 - "novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli"* 1962 - "novo sistema de unidades físicas"* 1963 - "novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz"* 1963 - "sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina"* 1964 - "o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos"* 1964 - "teoria e prática da ponte de wheatstone"* 1965 - "la formation du professeur de physique"* 1974 - "ciências da natureza"

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,739,327,018 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認