您搜索了: AGREEMENT Innovative Consumer Concepts (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

AGREEMENT Innovative Consumer Concepts

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

y3. develop innovative consumer tools such as on-bill financing and pace (property-assessed clean energy) bonds y4.

阿拉伯语

ذال 3- تطوير أدوات المستهلكين المبتكرة مثل استرداد التمويل من خلال مدفوعات مضافة على فواتير الخدمات وسندات الطاقة النظيفة لتسديد الالتزامات الموزعة كأنصبة على الممتلكات العقارية

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

for the implementation of the lusaka agreement, innovative arrangements and formats have been established for consultation and cooperation between the united nations, the organization of african unity and the countries of the region.

阿拉伯语

ومن أجل تنفيذ اتفاق لوساكا وضعت ترتيبات وصيغ مبتكرة للتشاور والتعاون بين الأمم المتحدة، ومنظمة الوحدة الأفريقية، وبلدان المنطقة.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

英语

throughout the world, and particularly among the developed countries, old bureaucratic structures and corresponding methods are slowly giving way to new, more innovative consumer-oriented and participatory forms of government.

阿拉伯语

وفـي جميع أنحاء العالم، وﻻ سيما بين البلدان المتقدمة النمو، بدأت الهياكل البيروقراطية القديمة والطرائـق المناظرة لها تتخلى ببطء عن مكانها لتحل محلهـا أشكال جديدة تشاركية للحكم أكثر إبداعا وموجهة نحو المستهلكين.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the granting of a research exemption may not be sufficient, however, since researchers face problems of delayed or blocked access to needed research tools because of a poor functioning of material transfer agreements. innovative techniques to overcome barriers to research on patented material may have to be developed further.

阿拉伯语

31 - ومع ذلك، فإن منح استثناءات لأغراض البحث قد لا يكون كافيا، حيث أن الباحثين يواجهون مشاكل تأخر أو إعاقة الحصول على الأدوات البحثية اللازمة بسبب سوء تطبيق اتفاقات نقل المواد() وقد تلزم مواصلة تطوير التقنيات الإبتكارية لتذليل العقبات أمام إجراء البحوث على المواد المسجلة().

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

英语

(i) advisory services to governments on: the preparation of projects for resource mobilization, with a focus on environmental rehabilitation; international post-graduate programmes on environmental management for developing countries; the development and adoption of minimum standards for mitigating and compensating for environmental damage; liability and compensation mechanisms; the development and harmonization of wildlife laws and regulations; the implementation of multilateral environmental agreements; innovative finance mechanisms, effective institutional set-ups and the application of appropriate technology; and the development of legal instruments similar to the lusaka agreement; provision of support: to the network of african water experts in the urban environment under the water for african cities programme; to convention secretariats to harmonize reporting on environmental crime; and to customs at national borders to develop strategies to prevent and curb environmental crime; technical assistance to implement policies on environmental emergencies to countries, especially developing countries affected by environmental emergencies; and technical assistance to selected countries for the implementation of phase ii of the project on capacity-building on environmental law and institutions in africa;

阿拉伯语

`1' خدمات استشارية للحكومات بشأن: إعداد المشاريع من أجل تعبئة الموارد مع التركيز على النهوض بالبيئة؛ وبرامج دولية للدراسات العليا بشأن الإدارة البيئية لاستخدامها في البلدان النامية؛ وضع معايير دنيا للتخفيف من الضرر البيئي والتعويض عنه، واعتماد تلك المعايير؛ المسؤولية وآليات التعويض؛ وضع قوانين ونظم لإدارة الأحياء البرية وتنسيق تلك القوانين؛ تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ وضع آليات مالية مبتكرة، وترتيبات مؤسسية فعالة، واستخدام التكنولوجيات المناسبة؛ ووضع صكوك قانونية على غرار اتفاق لوساكا؛ دعم شبكة خبراء المياه في البيئة الحضرية في أفريقيا في إطار برنامج المياه للمدن الأفريقية؛ دعم أمانات الاتفاقيات من أجل تنسيق الإبلاغ فيما يتعلق بالجريمة البيئية؛ دعم أجهزة الجمارك على الحدود الوطنية في وضع استراتيجيات لمنع الجريمة البيئية والسيطرة عليها؛ المساعدة الفنية لتنفيذ السياسات الخاصة بالطوارئ البيئية في البلدان، خاصة في البلدان النامية المتأثرة بالطوارئ البيئية؛ والمساعدة الفنية إلى بلدان معينة في تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع بناء القدرات بشأن القانون البيئي والمؤسسات البيئية في أفريقيا؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,733,120,742 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認