您搜索了: appertaining (英语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

appertaining

阿拉伯语

متعلق بـ, خاص بـ

最后更新: 2018-04-14
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

appertaining to

阿拉伯语

خاصّ بِـ ; عائِد إلى أو لِـ ; مُتَعَلّق بِـ ; مُتّصِلٌ بِـ

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

appertaining to ; associated with

阿拉伯语

مُتّصِلٌ بِـ

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the machine must be operated only with the appertaining protective devices.

阿拉伯语

يجب تشغيل الماكينة باستخدام أجهزة واقية خاصة فقط.

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the dispute deals with the delimitation of the maritime zones appertaining to each state in the caribbean sea.

阿拉伯语

يتعلق النـزاع بتعيين المناطق البحرية التابعة لكل من الدولتين في البحر الكاريبي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

not only must the organ be appointed to perform functions appertaining to the state at whose disposal it is placed.

阿拉伯语

وينبغي أن يكلف الجهاز بأداء مهام تقتصر على المهام التي تتبع للدولة التي يوضع تحت تصرفها.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Drkhateeb

英语

states that do abide by the international commitments appertaining thereto have no reason to worry about export control regimes.

阿拉伯语

والدول التي تمتثل لﻻلتزامات الدولية ذات الصلة بالموضوع ليس لديها أي سبب للخوف من أنظمة الرقابة على الصادرات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

every naturalized person enjoys all rights appertaining to his status as a citizen as of the date at which he acquired togolese nationality.

阿拉伯语

وكلّ من يكتسب الجنسية التوغولية يتمتع، منذ تاريخ يوم هذا الاكتساب بكافة الحقوق المرتبطة بالصفة التوغولية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

“does not mean only that the organ must be appointed to perform functions appertaining to the state at whose disposal it is placed.

阿拉伯语

"ﻻ يعني فقط أنه ﻻ بد من تعيين جهاز ليقوم بمهام خاصة بالدولة التي وضع تحت تصرفها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

英语

in this context, the committee considers it to be its duty to recall the increased sensitivities in respect of words such as the offending term appertaining today.

阿拉伯语

وفي هذا السياق، ترى اللجنة أن من واجبها التذكير بزيادة الحساسيات فيما يتعلق بكلمات من قبيل الكلمة المهينة المتعلقة بموضوع اليوم.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the home rule act of 1948 and the home rule act of 1978 enabled the faroe islands and greenland respectively to take over the responsibility for almost all fields of society appertaining exclusively to these communities.

阿拉伯语

وقد مكن قانون الحكم الذاتي الصادر عام ٨٤٩١ وقانون الحكم الذاتي الصادر عام ٨٧٩١ جزر فارو وغرينﻻند، على الترتيب من تولي مسؤولية جميع المجاﻻت اﻻجتماعية تقريباً التي تختص بكل منهما وحده.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

appertaining to ; belonging to ; concerning ; connected with ; pertaining to ; related to ; relating to

阿拉伯语

خاصّ بِـ ؛ مُتَعَلّقٌ بِـ

最后更新: 2020-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

on 8 december 1999 the republic of nicaragua filed an application instituting proceedings against the republic of honduras in respect of a dispute concerning the delimitation of the maritime zones appertaining to each of those states in the caribbean sea.

阿拉伯语

194 - في 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، أودعت جمهورية نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد جمهورية هندوراس بشأن النزاع المتعلق بتحديد المناطق البحرية التابعة لكل من الدولتين في البحر الكاريبي.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 12
质量:

参考: Drkhateeb

英语

the aylor-davis case, by contrast, is inapposite as the guarantee there was offered by a state the circumstances of which cannot be compared to those appertaining in egypt.

阿拉伯语

وعلى النقيض من ذلك، فإن قضية أفلور - ديفيس هي قضية مختلفة لأن الضمانات قد صدرت في هذه الحالة عن دولة لا يمكن مقارنة ظروفها بظروف مصر.

最后更新: 2018-06-30
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in this connection, he also noted that on 25 february 2014, costa rica had instituted proceedings against nicaragua before the international court of justice, requesting it to determine the complete course of a single maritime boundary of the maritime areas appertaining to costa rica and nicaragua.

阿拉伯语

وفي هذا الصدد، أشار أيضا إلى أن كوستاريكا رفعت دعوى في 25 شباط/فبراير 2014 ضد نيكاراغوا أمام محكمة العدل الدولية، تطلب منها تحديد المسار الكامل لخط واحد من الحدود البحرية للمناطق البحرية التي تخص كوستاريكا ونيكاراغوا.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

this article does away with the provision contained in article 51 of the 1967 constitution, which referred to duties appertaining to men and women "with a view to the purposes of marriage and the unity of the family ".

阿拉伯语

وقد ألغت هذه المادة الحكم الوارد في المادة 51 من دستور عام 1967 التي كانت تتحدث عن الواجبات المتلازمة "في العناية بهدفي الأمومة ووحدة الأسرة "().

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

英语

"the president saddam hussein ordered that the commission from administration for military production and state body - contractor with the company take all the machines, equipment and vehicles appertaining to the foreign companies which left the country. "

阿拉伯语

"إن الرئيس صدام حسين أمر بأن تأخذ اللجنة التابعة لدائرة الإنتاج العسكري والهيئة الحكومية المتعاقدة مع الشركات كافة الآلات والمعدات والمركبات التي تملكها الشركات الأجنبية التي غادرت البلد ".

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Drkhateeb
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,268,733 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認