来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
benchmark
benchmark
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
69. progress against the first benchmark related to the achievement of a comprehensive political solution to the conflict was modest.
69 - وكان التقدم الذي أحرز إزاء النقطة المرجعية الأولى المتصلة بإيجاد حل سياسي شامل للنزاع تقدماً متواضعاً.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
entities also reported gender-related performance standards with clear benchmarks and targets.
وأبلغت الكيانات أيضا عن اعتمادها معايير لتقييم الأداء فيما يتصل بالمسائل الجنسانية، مشفوعة بمقاييس وأهداف واضحة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
development and dissemination of trade-related databases, and trade and development benchmarks;
(ح) وضع ونشر قواعد بيانات متصلة بالتجارة ومعايير لأداء التجارة والتنمية؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:
produced a simple practical tool with which ngos can monitor benchmarks related to the millennium development goals on maternal mortality and hiv/aids.
:: أنتجت أداة عملية بسيطة يمكن للمنظمات غير الحكومية أن ترصد بها النقاط المرجعية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للوفيات النفاسية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
19. the indicator of achievement on the percentage of priority iraq compact benchmarks related to relief, recovery and reconstruction achieved, was not measurable.
19 - ولم يتسن قياس المؤشر المتعلق بالنسبة المئوية لتحقيق معايير وثيقة العهد الدولي مع العراق ذات الأولوية المتصلة بالإغاثة والإنعاش والتعمير.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the government has made progress in strengthening the accountability of public-sector administration and has succeeded in meeting most of the imf and world bank benchmarks related to fiscal management.
52 - وقد حققت الحكومة تقدما في تعزيز مساءلة إدارة القطاع العام ونجحت في الوفاء بمعظم المعايير المرجعية التي يتطلبها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي فيما يتعلق بالإدارة المالية.
最后更新: 2017-04-04
使用频率: 4
质量:
2. progress in implementing the transition road map, in particular the key benchmarks related to the holding of presidential and legislative elections, remained slow during the period under review.
2 - ظل التقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق الانتقالية، ولا سيما المعايير الرئيسية المتعلقة بإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، بطيئا خلال الفترة قيد الاستعراض.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the common policy framework for the entire united nations system should provide clear benchmarks related to the full implementation of the millennium development goals, as well as other goals and targets envisaged in the relevant documents used to inform the drafting of the framework.
وهذا الإطار المشترك للسياسات العامة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها، ينبغي أن يوفر معايير قياسية واضحة تتصل بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن الأهداف والغايات الأخرى المتوخاة في الوثائق ذات الصلة التي يُسترشد بها في صياغة ذلك الإطار.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
these include elements of the benchmarks related to the senior appointment mechanisms; the review of administrative boundaries; mining and natural resources; and private sector development and trade.
وتشمل هذه التأخيرات عناصر المعايير الإرشادية المتعلقة بآليات التعيين في المناصب العليا؛ واستعراض الحدود الإدارية؛ والتعدين والموارد الطبيعية؛ وتنمية القطاع الخاص والتجارة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
benchmarks
النقاط المرجعية
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 9
质量: