来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
commonest
أشيع
最后更新: 2014-05-10
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
and one of the second commonest is cartoons.
و ثاني أكثرهم شيوعا هو الرسوم المتحركة.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
female genital mutilation is the commonest kind of violence.
يمثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أكثر أشكال العنف انتشارا.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
one of the commonest signs of discrimination against women was that the terminology used in referring to both men and women was standardized on the masculine form.
74 - من الأمور الأكثر شيوعاً التي تبين التمييز ضد المرأة، تجانس اللغة المستخدمة للرجال بحيث تشير إلى الرجال والنساء معاً.
51. in his previous interim reports, the special rapporteur referred in detail to the commonest methods in use in the different geographic regions.
١٥- في تقاريره المرحلية السابقة، أشار المقرر الخاص بالتفصيل إلى الطرق اﻷكثر شيوعاً المستخدمة في المناطق الجغرافية المختلفة)١٢(.
if the causes are grouped by gender then the commonest causes for males and females are as shown in table 12.11 and table 12.12 respectively.
وإذا صنفت الأٍسباب حسب نوع الجنس، تكون الأسباب الأكثر شيوعا بالنسبة للذكور والإناث كما ترد في الجدول 12-11 والجدول 12-12 على الترتيب.
325. the commonest ailments usually not requiring hospital treatment are infectious diseases, mainly of the respiratory and digestive systems, which affect children most of all.
٥٢٣- أما اﻷمراض التي ﻻ تستدعي العﻻج في المستشفى في غالبية الحاﻻت، فمن أبرزها اﻷمراض اﻻلتهابية، وبخاصة في الجهازين التنفسي والهضمي، التي تؤثر بشكل أساسي على اﻷطفال.
coughing, diarrhoea and fever are the commonest reasons for children to attend health services, and severe pneumonia, diarrhoea and malaria are the commonest causes of severe illness requiring hospital treatment.
فالسعال والإسهال والحمى هي من أكثر الأسباب شيوعاً التي تستدعي حصول الأطفال على الخدمات الصحية، كما أن الالتهاب الرئوي الحاد والإسهال والملاريا هي من أكثر الأسباب شيوعاً لحالات المرض الشديدة التي تتطلب دخول المستشفى لتلقي العلاج.
the commonest irregularities include failure to translate foreign documents into ukrainian, incompatibility of the terms of labour contracts with the terms of the licence, absence of labour contracts with the overseas employers, etc.
ومن أكثر المخالفات شيوعا عدم ترجمة الوثائق الأجنبية إلى اللغة الأوكرانية، وعدم الملاءمة بين شروط عقود العمل وبنود الترخيص، وعدم وجود عقود عمل مع أصحاب الأعمال في الخارج، إلخ.